StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Babel-17 von Samuel R. Delany
Lädt ...

Babel-17 (Original 1966; 1966. Auflage)

von Samuel R. Delany (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
2,639845,525 (3.68)176
Babel-17, winner of the Nebula Award for best novel of the year, is a fascinating tale of a famous poet bent on deciphering a secret language that is the key to the enemy's deadly force, a task that requires she travel with a splendidly improbable crew to the site of the next attack.
Mitglied:BercilakGK
Titel:Babel-17
Autoren:Samuel R. Delany (Autor)
Info:Ace Books, Inc. (1966), 158 pages
Sammlungen:Read, Digital, From the Library, Gelesen, aber nicht im Besitz
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Babel-17 von Samuel R. Delany (1966)

  1. 40
    Kriegssprachen von Jack Vance (burschik)
    burschik: If you are interested in the linguistics, that is.
  2. 40
    Stadt der Fremden von China Miéville (kevinashley)
    kevinashley: Both these books take the relationship between language and thought as central themes. They explore it in different ways but with a similar thoroughness; both really explore just how 'other' alien can be.
  3. 20
    Ninefox Gambit von Yoon Ha Lee (amanda4242)
  4. 11
    Sonnentaucher von David Brin (LamontCranston)
    LamontCranston: Space Opera, updated. Strange mystery, assemble a crew of lively characters, go explore it. Sound familiar?
  5. 00
    Die Centauri-Maschine von M. John Harrison (LamontCranston)
    LamontCranston: The same ephemeral beat prose. And of course Space Opera, updated. Strange mystery, assemble a crew of lively characters, go explore it.
  6. 00
    Der Algebraist. von Iain M. Banks (LamontCranston)
  7. 12
    Ringwelt von Larry Niven (LamontCranston)
    LamontCranston: Space Opera, updated. Strange mystery, assemble a crew of lively characters, go explore it. Sound familiar?
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Englisch (80)  Italienisch (2)  Spanisch (1)  Deutsch (1)  Alle Sprachen (84)
Babel-17 von Samuel R. Delany ist ein interessantes, aber seltsames Buch.

Die Hauptcharakterin Rydra Wong ist eine weltberühmte Dichterin, die ein Faible für Sprachen hat und eine Zeit lang im Militär in der Kryptografie arbeitete. Als sich der Geheimdienst an Übermittlungen, die kurz vor Sabotageakten aufgezeichnet wurden, die Zähne ausbeißt, wird Mrs Wong hinzugezogen. Sie entdeckt bald, dass die Babel-17 genannten Übermittlungen kein Code, sondern eine hochkomplexe und bis dahin nie dagewesene Sprache sind. Damit beginnt allerdings erst die Handlung, denn Rydra nimmt sich vor, den Absender dieser Nachrichten ausfindig zu machen.

Delany legt einen hohen Fokus auf Sprachtheorie und die Rückschlüsse von Sprache auf das Denken. Man kann seine Ausführungen dabei generell folgen, außer an Stellen, bei denen Rydra in die Fachsprache abgleitet um ihren aktuellen Geistesblitz zu erklären.
Vom Universum her scheint mir Babel-17 eher weich denn hart zu sein, so gibt es unter anderem Geister und allerhand nicht weiter erläuterter Begriffe, die einen beim Lesen erst einmal stutzen lassen.

Alles in allem ein lesenswertes Buch für alle, die ein Interesse an Sprachtheorie haben, aber generell ist es doch eher Geschmackskost.

Von all dem abgesehen ist mir die Interpunktion und Rechtschreibung negativ aufgefallen. Ich kann Fehler in beiden verschmerzen, aber hier traten sie in einiger Regelmäßigkeit auf, die einem Profi so nicht unterlaufen sollte.
  derdahinteninderecke | Feb 19, 2011 |
If Babel 17 were published now as a new book, I think it would strike us an great work that was doing wonderful things and expanding the boundaries of science fiction. I think we’d nominate it for awards and talk a lot about it. It’s almost as old as I am, and I really think it would still be an exciting significant book if it were new now.
hinzugefügt von paradoxosalpha | bearbeitenTor.com, Jo Walton (Jun 23, 2009)
 

» Andere Autoren hinzufügen (9 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Samuel R. DelanyHauptautoralle Ausgabenberechnet
Brumm, WalterÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Montanari, GianniÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Moore, ChrisUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Perrin, MimiÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Podwil, JeromeUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Rosenberg, MirtaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
s.BENešUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Schmidt, JakobÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
林叔堯ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
--this one, now, is
for Bob Folsom,
to explain just a little of
the past year--
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
It's a port city.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A language, however, has its own internal logic, its own grammar, its own way of putting thoughts together with words that span various spectra of meaning. There is no key you can plug in to unlock the exact meaning. At best you can get a close approximation.
If there's no word for it, how do you think about it? And, if there isn't the proper form, you don't have the how even if you have the words.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (2)

Babel-17, winner of the Nebula Award for best novel of the year, is a fascinating tale of a famous poet bent on deciphering a secret language that is the key to the enemy's deadly force, a task that requires she travel with a splendidly improbable crew to the site of the next attack.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.68)
0.5 1
1 9
1.5 1
2 39
2.5 16
3 151
3.5 45
4 227
4.5 30
5 96

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,459,097 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar