|
Lädt ... Under the Black Flag: The Romance and the Reality of Life Among the Pirates (Harvest Book) (Original 1996; 1997. Auflage)2,735 | 41 | 5,314 |
(3.68) | 42 | For this rousing, revisionist history, the former head of exhibitions at England's National Maritime Museum has combed original documents and records to produce a most authoritative and definitive account of piracy's "Golden Age." As he explodes many accepted myths (i.e. "walking the plank" is pure fiction), Cordingly replaces them with a truth that is more complex and often bloodier.… (mehr) |
▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For Matthew and Rebecca | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Robert Louis Stevenson was thirty years old when he began writing Treasure Island. | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. If the ship go before a wind, or as they term it, betwixt two sheets, then he who conds uses these term to him at the helm: Starboard, larboard, the helm amidships...If the ship go by a wind, or quarter winds, they say aloof, or keep your loof, or fall not off, wear no more, keep her to, touch the wind, have a care of the lee-latch, all these do imply the same in a manner, and are to bid him at the helm to keep her near the wind. There came to me also a most famous feminine sea captain called Grany Imallye, and offered her services unto me, wheresoever I would command her, with three galleys and 200 fighting men. - Sir Henry Sydney of Grace O'Malley Twas not her garb that caught the gazer's eye / Tho' strange, 'twas rich, and after its fashion, good / But the wild grandeur of her mien erect and high / Before the English Queen she dauntless stood / And none her bearing there could scorn as rude / She seemed well used to power, as one that hath / Dominion over men of savage mood / And dared the tempest in its midnight wrath / And thro' opposing billows cleft her fearless path. - Irish ballad of Grace O'Malley In youthful blooming years was I, when I that practice took; Of perpetrating piracy, for filthy gain did look. To wickedness we all were bent, our lusts for to fulfil; To rob at sea was our intent, and perpetrate all ill. I pray the Lord preserve you all and keep you from this end; O let Fitz-Gerald's great downfall unto your welfare tend. I to the Lord my soul bequeath, accept thereof I pray, My body to the earth bequeath, dear friend, adieu for aye. - John Fitz-Gerald, pirate | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (20)▾Buchbeschreibungen For this rousing, revisionist history, the former head of exhibitions at England's National Maritime Museum has combed original documents and records to produce a most authoritative and definitive account of piracy's "Golden Age." As he explodes many accepted myths (i.e. "walking the plank" is pure fiction), Cordingly replaces them with a truth that is more complex and often bloodier. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (4 vorhanden, 28 gewünscht)
|
I'm conflicted though. It offered lots of new information, but the premise of "the romance" of piracy wasn't there. Where did the idea of the jolly pirate come from? Sir Henry Morgan insisted that he was the son of a gentleman, creating his own romantic past, but Cordingly doesn't expand on this point. Anne Bonny and Mary Read definitely gained their romantic status but one that is distinctively theirs, not a reflection on pirates as a whole. Though props to Cordingly for including French pirates in this one! He acknowledges that it was actually French corsairs like Jean Fleury, Francois le Clerc, and Francis L'Ollonais, "who led the attacks on Spanish treasure ships." The French made an appearance several times which was refreshing. He also mentions other seafaring women, mainly Mary Ann Talbot, Hannah Snell, and Cheng Shih! However, I struggled to find the connection between them all besides a history of general piracy. I'm afraid the reader must draw their own conclusions. Still, I took a lot of notes! He's definitely the expert! ( )