StartseiteGruppenForumStöbernZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

The Tale of Jemima Puddle-Duck (The Original…
Lädt ...

The Tale of Jemima Puddle-Duck (The Original Peter Rabbit Books) (Original 1908; 1993. Auflage)

von Beatrix Potter (Autor)

Reihen: Peter Rabbit (9)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
2,770204,008 (3.91)18
Relates how the barnyard collie and pups rescued Jemima Puddle-Duck from the fox's cooking pot.
Mitglied:ebwalya
Titel:The Tale of Jemima Puddle-Duck (The Original Peter Rabbit Books)
Autoren:Beatrix Potter (Autor)
Info:GODFREY CAVE ASSOCIATES LTD (1993), Edition: Reprint, 58 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

(zzz-D)(pot) The Tale of Jemima Puddle-Duck von Beatrix Potter (1908)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Jemima gets saved from the fox's cooking pot.
  BLTSbraille | Oct 7, 2021 |
Lovely art. My favorite of her works art-wise. ( )
  wetdryvac | Mar 2, 2021 |
Classic Children's books. ( )
  davehamptonusa | Nov 19, 2020 |
Not my favourite Beatrix Potter as a child, but the art, as always, is wonderful. ( )
  Tara_Calaby | Jun 22, 2020 |
This Welsh translation of Jemima Puddle-Duck led me a really interesting blog about Beatrix Potter's books in translation across many languages - it has this to say about Welsh translations 'Closer to home, Welsh-speaking children were able to read the adventures of Jemima Puddle-Duck as Hanes Dili Minllyn, translated by ‘M.E.’ (London, [1925]; 12800.a.61), followed by those of Peter Rabbit, Hanes Pwtan y Wningen (London, [1932]; 12800.a.62), an anonymous translation, and those of his cousin Benjamin Bunny, Hanes Benda Bynni (London, 1930; X.990/5922) by K. Olwen Rees, as well as Mrs. Tiggy-Winkle (Hanes Meistres Tigi-Dwt; London, [1932]': see https://blogs.bl.uk/european/2016/07/petrus-cuniculus-noisy-noisette-and-frau-ti... [accessed December 1st 2018]
  jon1lambert | Dec 1, 2018 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (13 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Potter, BeatrixHauptautoralle Ausgabenbestätigt
E., M.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A farmyard tale for Ralph and Betsy
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
What a funny sight it is to see a brood of ducklings with a hen!
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Relates how the barnyard collie and pups rescued Jemima Puddle-Duck from the fox's cooking pot.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.91)
0.5 1
1
1.5 3
2 9
2.5 3
3 61
3.5 10
4 67
4.5 5
5 75

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

Penguin Australia

5 Ausgaben dieses Buches wurden von Penguin Australia veröffentlicht.

Ausgaben: 0723247781, 0723257949, 0723267405, 0723267782, 0723267308

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 165,963,976 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar