StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Ancestral Voices: Decoding Ancient Languages (1975)

von James Norman

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
381649,847 (4)1
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

When someone offers you something too good to be true... you know the rest.

This is a wonderful, breezily written book about the rediscovery of ancient languages -- how we came to understand extinct languages like ancient Egyptian, Sumerian, Linear B, and Old Persian. It is, I think, the most readable book I've ever seen on the subject.

But accurate? Uh....

I didn't count every error I saw; I just kept noticing them, until finally I decided I'd better write a review to point them out. For example, p. 88, "The Latin writers, Diodorus and Siculus, mentioned the rock's cuneiform inscriptions." Latin writers Diodorus and Siculus? I'd suggest Mr. Norman look up Diodorus Siculus's (Diodorus of Sicily's) Greek volumes in the Loeb Classical Library.

Or page 103, "The library had been collected by King Assurbanipal, the son of one of Sennacherib's favorite wives." Sennacherib was succeeded by Essarhaddon (as we find in the Bible), and Assurbanipal was Essarhaddon's son, not Sennacherib's (that one isn't in the Bible; we learned it from the very tablets that this book describes being deciphered!).

There are lots of mistakes in dates, too.

If you're just reading for an overview, these won't detract from the book. But the conclusion I come away with is that I simply can't trust anything in this volume. If there are so many errors, typos, and instances of poor logic in the parts I can check, how many are there in the parts I don't have any specialized knowledge about?

Bottom line: Think of this as a historical novel about deciphering dead languages, not an actual history. The broad strokes are right. But don't look at it under a magnifying glass. ( )
3 abstimmen waltzmn | Sep 4, 2016 |
hinzugefügt von booksaplenty1949 | bearbeitenKirkus Reviews (Oct 1, 1975)
 
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
    And what there is to conquer...has already been
    discovered
Once or twice or several times...
There is only the fight to recover what has been lost
And found and lost again and again.

        --T. S. Eliot
 
 
From the last let us take over the fire,
not the ashes.

        --Jean Jaurès
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Preface
A little more than a century ago most educated men and women in American firmly believed that the roots of our Western civilization extended back no further than to ancient Greece and Palestine.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,715,413 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar