|
Lädt ... 104 | Keine | 261,594 |
(3.16) | Keine | In 1920, Agnes La Grange leaves a poor life in England for Durban, South Africa, to make her future. In the house of the Jewish family where she first works as a maid, the wife is dying--which doesn't keep the husband from sneaking to Agnes's room to make love while watching in a mirror he's given her. His unrestrained passion for her (old and a head shorter he may be) leads her to say, "I have never felt so strongly the power of being alive." And that's in truth the only power Agnes ever wants or values. During her pregnancy, the "old Jew," as she calls him bluntly but without judgment, puts her up in the Railway Hotel--an establishment of which, after the birth of her daughter Leah, she becomes owner and new proprietress by finessing the old man into putting up the money. From then on, Agnes is on her way. "The newspaperman" will be a weak and soon-divorced husband, followed by such lovers as Agnes finds attractive--"the banker," "the hunter," and "the trader." Agnes doesn't even read the papers, but her beauty, life, and business sense draw others to her, seeing her through the Depression and WWII as she's cheated but recovers, buys more property, sees Leah become a famous singer--although not before Leah does just what Agnes did in seducing a husband (readers will find out whose), leaving Agnes a gorgeous child to raise as a second daughter. Forget improprieties: As Agnes says, "this wasn't a story . . . this was a life."… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. So We'll Go No More A'Roving by Lord Byron | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For the Irishman | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. I came into that house of sickness just after the Great War, as a girl of seventeen. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen In 1920, Agnes La Grange leaves a poor life in England for Durban, South Africa, to make her future. In the house of the Jewish family where she first works as a maid, the wife is dying--which doesn't keep the husband from sneaking to Agnes's room to make love while watching in a mirror he's given her. His unrestrained passion for her (old and a head shorter he may be) leads her to say, "I have never felt so strongly the power of being alive." And that's in truth the only power Agnes ever wants or values. During her pregnancy, the "old Jew," as she calls him bluntly but without judgment, puts her up in the Railway Hotel--an establishment of which, after the birth of her daughter Leah, she becomes owner and new proprietress by finessing the old man into putting up the money. From then on, Agnes is on her way. "The newspaperman" will be a weak and soon-divorced husband, followed by such lovers as Agnes finds attractive--"the banker," "the hunter," and "the trader." Agnes doesn't even read the papers, but her beauty, life, and business sense draw others to her, seeing her through the Depression and WWII as she's cheated but recovers, buys more property, sees Leah become a famous singer--although not before Leah does just what Agnes did in seducing a husband (readers will find out whose), leaving Agnes a gorgeous child to raise as a second daughter. Forget improprieties: As Agnes says, "this wasn't a story . . . this was a life." ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (2 vorhanden, 1 gewünscht)
|