StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Kardeşler von Brigitte Reimann
Lädt ...

Kardeşler (Original 1963; 2023. Auflage)

von Brigitte Reimann (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1236222,619 (3.68)9
Neben Christa Wolfs "Der geteilte Himmel" ist dies die beeindruckendste Erzählung über die Konflikte, in die die Menschen durch die deutsche Teilung gestürzt wurden.
Mitglied:adyg
Titel:Kardeşler
Autoren:Brigitte Reimann (Autor)
Info:Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları (2023), 160 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Siblings von Brigitte Reimann (Author) (1963)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Die Geschwister sind Elisabeth und Uli, die sich sehr mögen. Es ist 1961. Zwar steht die Mauer noch nicht, doch es gibt zwei deutsche Staaten und Uli möchte in den Westen gehen. Elisabeth sieht die DDR durchaus auch kritisch, aber sie glaubt an diesen Staat und kann Ulis Entschluss nicht verstehen.
Das Buch ist wirklich erstaunlich deutlich und verhandelt viele Themen, die bereits damals auf dem Tisch lagen, auch die Einschränkung der Reisefreiheit. Zudem wird der Bitterfelder Weg positiv und kritisch beleuchtet, in dem Arbeiter und Künstler in einem Werk zusammenarbeiten, Arbeiter also auch Künstler sind.
Vor wenigen Jahren wurde in einem Verschlag in Hoyerswerda das gesamte Urmanuskript gefunden, so dass hier eine Ausgabe ohne die von der DDR gewünschten Streichungen vorliegt. Das Nachwort klärt darüber auf. Ich hätte das gern auch im Text markiert gesehen, das wäre sicher interessant gewesen, hätte aber den Lesefluss vermutlich gestört. ( )
  Wassilissa | Mar 17, 2024 |
As a young woman in East Germany, Brigitte Reimann claimed that she would rather live 30 wild years than 70 well-behaved ones. When she died from cancer in 1973, aged only 39, she left behind an impressive but tantalisingly incomplete set of literary achievements. Her life – as her riveting diaries and autobiographical novels attest – was as fascinating as she hoped it would be. Reimann started writing early and quickly became a GDR literary star. A dedicated socialist, she joined a state initiative that sent her to write and teach workers at a coal-fired power plant. There she won success with a communist Bildungsroman about factory life, spawning a whole genre of imitators. Over time, however, she grew increasingly frustrated with the strictures of both married life and the GDR cultural sphere; she was also shaken by her brother Lutz’s emigration to the west in 1960. In art and life, she relentlessly criticised the GDR: not quite a dissident, but certainly disobedient.

Much of this biography appears in Reimann’s novel Siblings, originally published in 1963 and now available in English. Its narrator, Elisabeth Arendt, is an idealistic young painter who clashes with her beloved brother Uli over the GDR’s repressiveness. (Both are haunted by their other brother, Konrad, already seeking his fortune in the west.) Like Reimann, Elisabeth works at a power plant; she also, like Reimann, strains against the artistic and political orthodoxies of old party comrades who refuse to listen to young people, especially women, with fresh ideas.

The action begins when Uli tells Elisabeth that he, too, plans to emigrate. Tensions rise, culminating in a scene of betrayal and its surprising aftermath. Elisabeth’s narration wanders in time but persistently returns to the night in question, as Elisabeth and Uli share their frustrations over the GDR. “You can’t make an omelette without breaking a few eggs,” Uli quotes, adding: “But I don’t want to be the broken egg, trodden underfoot.”

Beneath the emigration drama bubbles a vital subplot: Elisabeth developing her own artistic vision, and deciding to fight for it within GDR institutions. Here one senses that Reimann, too, is thinking through how she might reconcile her socialist commitments with her drive to make literature that genuinely explores the self. East Germany’s literature was not always conformist – this was the land of Bertolt Brecht, after all – but its prevailing socialist realism mode was seriously dull: corny love plots tacked on to pro-socialist moralising made for a genre dubbed “boy-meets-girl-meets-tractor”. Siblings, in this context, was radical. When Elisabeth is accused by a party hack of abandoning realism, she replies in terms that also apply to the novel: “I could take pictures of your sort of realism with a good colour film. But my eye isn’t a lens, and I’m not a camera. I’m a person with feelings and a relationship to the people I paint, and they also have feelings and their own attitude to life, work and their families, and all of this has to come across in a portrait, all of the layers, not just a flat surface.”

Reimann’s own literary style is an attempt to find space for subjectivity. Lucy Jones’s translation excellently captures the dry wit, expressionistic boldness and seductively odd rhythms that make the original German so charismatic. Elisabeth is spiky and appealingly flawed: we never quite know if she really believes in the GDR or just doesn’t want to lose another brother. All the novel’s various arguments are framed within painterly evocations of weather, mood and setting – ideas never exist in a vacuum. The personal and political mix messily together.

There is something intoxicating about Reimann’s dense, jagged prose. It conveys hunger for a life that encompasses idealism with desire, the person with the cause, the self with the siblings, and the present with the past, all united by the force of personality.

After the publication of Siblings, Reimann found herself increasingly out of step with the regime. “The reins are being tightened again,” she wrote in her diary in 1965. “I like my country less and less.” But we will never fully understand that ill-fated national project without hearing the voices of those who believed in the dream before the nightmare – and those who fought for a more equitable world and freer artistic expression, even within the constraints of state socialism. After all, the most courageous opponents of the GDR were for the most part also communists.
hinzugefügt von kleh | bearbeitenThe Guardian, Alexander Wells (Feb 11, 2023)
 

Auszeichnungen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Toen ik naar de deur liep, draaide alles in me zich om.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Neben Christa Wolfs "Der geteilte Himmel" ist dies die beeindruckendste Erzählung über die Konflikte, in die die Menschen durch die deutsche Teilung gestürzt wurden.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.68)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 1
4 9
4.5 1
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,325,607 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar