StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Dictionary of Canadian Place Names

von Alan Rayburn

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
261889,980 (4.5)Keine
Place names reflect a very significant part of a nation's cultural and linguistic heritage. They are ever-present on road signs and maps, in correspondence and periodicals, and in all kinds of official and unofficial records and documents. Over 6200 names from Canada's rich toponymic tapestryare included in this unique dictionary - not only cities, towns and villages, but lakes, rivers, national parks, well-known mountains and many capes, as well as the actual origin of the place name. Words taken from Cree, Inuit, French, Gaelic, Spanish, Portuguese Mi'kmaq, Basque, German and otherlanguages, as well as the many names echoing the towns and regions that fond immigrants had left behind, reflect Canada's diverse multicultural heritage. Many places were named after people who played a role in local history, or more celebrated heroes of foreign affairs. In these cases, briefbiographical details identify such eponymous individuals as the poet Robert Service, or Mary March, the English name given to Demasduit, Beothuk wife of Chief Nonosbawsut, whose capture by local settlers led to her death in 1820 - one of the last of her now extinct race. A surprising number ofplaces were named after battles and military leaders, many after peculiar features of the landscape, and others for animals, ships, fruit, and native religious beliefs.Anyone who has felt curious about the choice of names like South Porcupine, Dildo, Head-Smashed-In-Buffalo Jump, Magnetic Hill, or Saint-Lous-du-Ha! Ha!, will find much of interest in this book.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Very well researched and explained. For example, Rayburn clearly explains the name change of Petrolea/Petrolia, which I have wondered about and never found a good explanation for. I wish the book could have included a few more names -- because whether a community is incorporated or well populated does not always fully indicate its importance. So some communities that are on the Ontario map, and some that act as magnets to the surrounding area because of library branches or other amenities won't be found here. I particularly miss Mandaumin (Ojibwe: "place of corn", a name indicating a very long history of local agriculture), Shetland, and Wilkesport in Lambton County, and Sultan in the Chapleau area, all very important to the surrounding areas. However, the places meeting the author's criteria are well done. ( )
  muumi | Aug 1, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Place names reflect a very significant part of a nation's cultural and linguistic heritage. They are ever-present on road signs and maps, in correspondence and periodicals, and in all kinds of official and unofficial records and documents. Over 6200 names from Canada's rich toponymic tapestryare included in this unique dictionary - not only cities, towns and villages, but lakes, rivers, national parks, well-known mountains and many capes, as well as the actual origin of the place name. Words taken from Cree, Inuit, French, Gaelic, Spanish, Portuguese Mi'kmaq, Basque, German and otherlanguages, as well as the many names echoing the towns and regions that fond immigrants had left behind, reflect Canada's diverse multicultural heritage. Many places were named after people who played a role in local history, or more celebrated heroes of foreign affairs. In these cases, briefbiographical details identify such eponymous individuals as the poet Robert Service, or Mary March, the English name given to Demasduit, Beothuk wife of Chief Nonosbawsut, whose capture by local settlers led to her death in 1820 - one of the last of her now extinct race. A surprising number ofplaces were named after battles and military leaders, many after peculiar features of the landscape, and others for animals, ships, fruit, and native religious beliefs.Anyone who has felt curious about the choice of names like South Porcupine, Dildo, Head-Smashed-In-Buffalo Jump, Magnetic Hill, or Saint-Lous-du-Ha! Ha!, will find much of interest in this book.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5 1
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,714,629 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar