StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Le Soleil du Lac qui Se Couche (2001)

von J. R. Léveillé

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1521,368,793 (3.7)7
The Setting Lake Sun is the first appearance of Léveillé's work in English, published simultaneously with the original French version, Le Soleil du lac qui se couche (LesÉditions du Blé). The Setting Lake Sun, J.R. Léveillé's first novel set in his native Manitoba, describes the unforgettable encounter of Angèle, an aspiring young Métis architect, with Ueno Takami, an older Japanese poet. The story begins when they meet at an art gallery in Winnipeg, a city surprisingly rich both physically, in its architecture, and culturally, with its mix of heritage and customs brought by people who have emigrated there from all over the world. From Winnipeg Angèle and Ueno head north through the wilds to Thompson. Narrated by Angèle, who is remembering her feelings of excitement, surprise and wonder at the discoveries inspired by the Japanese artist, The Setting Lake Sun is as much a love story as a spiritual journey, a celebration of life in all its incompleteness, imperfection, and impermanence.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Ce charmant roman est à la fois l'apologie de l'amour et de l'art : la rencontre de l'âme et du cœur. Une jeune architecte métis tombe amoureuse d'un vieux poète japonais. Il l'aide à épanouir sa sensibilité pour qu'elle nourrisse ses talents et à accepter ses racines autochtones et françaises pour construire son identité. Grâce à un exercice de traduction, elle parviendra à concilier ses ambigüités et à s'enrichir de la culture de son amour.
C'est un livre très doux presque mystique qui fait rêver et apprécier la beauté qui nous entoure. ( )
  Cecilturtle | Jun 21, 2014 |
This book is a gem and it could have been a hidden gem if it hadn't been chosen for the On the Same Page program. I had never heard of it nor of its author. I'm so glad I didn't wait any longer to remedy that.

This is the story of Angele, a young Metis woman, and Ueno Takami, a Japanese man. Angele and Ueno meet at a gallery opening in Winnipeg and from the beginning Angele is entranced by Ueno. She learns that the print shop where her friend works is going to print a book of Ueno's poetry and woodcuts. She arranges her schedule so that she can go to the printery when the book is being printed. Ueno is delighted to see her and he asks her to translate his poems into French. Then Ueno invites Angele to his cabin on Setting Lake which is near Thompson. Angele and Ueno become lovers and soulmates.

Even the cover of this book is gorgeous and it reflects the quote that is on the dedication page:
The geese
fly over the place
where the bullfrogs stay

One of the delights of reading this book is the fact that it takes place in Winnipeg for part of the time and then in northern Manitoba for part of the time. I've driven the road to Thompson and the author obviously has also. He captures the experience exactly. And I loved the inclusion of familiar places in Winnipeg like Artspace and Rinella Printers and Sacre Coeur.

I was inspired to try my hand at haiku:
This book
is a painting
that is not under glass ( )
2 abstimmen gypsysmom | Feb 26, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Les outardes
passent
où les ouaouarons
demeurent
Widmung
Erste Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
J'avais vingt ans lorsque j'ai rencontré Ueno Takami, le poète japonais.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The Setting Lake Sun is the first appearance of Léveillé's work in English, published simultaneously with the original French version, Le Soleil du lac qui se couche (LesÉditions du Blé). The Setting Lake Sun, J.R. Léveillé's first novel set in his native Manitoba, describes the unforgettable encounter of Angèle, an aspiring young Métis architect, with Ueno Takami, an older Japanese poet. The story begins when they meet at an art gallery in Winnipeg, a city surprisingly rich both physically, in its architecture, and culturally, with its mix of heritage and customs brought by people who have emigrated there from all over the world. From Winnipeg Angèle and Ueno head north through the wilds to Thompson. Narrated by Angèle, who is remembering her feelings of excitement, surprise and wonder at the discoveries inspired by the Japanese artist, The Setting Lake Sun is as much a love story as a spiritual journey, a celebration of life in all its incompleteness, imperfection, and impermanence.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.7)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,759,737 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar