StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Rien ne va plus von Andrzej Bart
Lädt ...

Rien ne va plus (2005. Auflage)

von Andrzej Bart, Lajos Pálfalvi (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
512,968,469 (5)Keine
Mitglied:daniel.takacs
Titel:Rien ne va plus
Autoren:Andrzej Bart
Weitere Autoren:Lajos Pálfalvi (Übersetzer)
Info:Európa Könyvkiadó
Sammlungen:Deine Bibliothek, világirodalom
Bewertung:*****
Tags:lengyel, 20. sz., utazási regény

Werk-Informationen

Rien ne va plus von Andrzej Bart

Kürzlich hinzugefügt vonKuszma, ZoldyAron, biblioteka.dompolski, daniel.takacs
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

A festményeket, ezt tudjuk, olyan helyre kell tenni, ahol jól láthatóak. Mert onnan ők is jól láthatnak minket.

Bart elbeszélője az egyik legszellemesebb elbeszélői figura, akivel az utóbbi időben találkoztam. Egy festménybe zárt olasz nemes ő, aki egy ördögi paktum keretein belül lelkét a vászonra plántálta át. Ez persze nonszensz, de kit érdekel, ha egyszer bámulatos magától értetődőséggel tudja így az író átvágni a gordiuszi csomót, és kiküszöbölni az évszázadokon átívelő történelmi regények egyik alapproblémáját - az időtényezőt. Mert az évszázadok már csak olyanok, hogy évszázadokig tartanak, a percemberi test pedig nem elég strapabíró, hogy tartsa velük a lépést. Bezzeg egy festmény! Neki meg se kottyan, ha tenger időt kell eltöltenie különböző szalonok falára aggatva, angyali türelemmel szemlélve a humán hangyák mocorgását. Persze rá is veszélyek leselkednek: túl kell élnie a felhergelt paraszti csőcselék díbolását, vagy épp a német bombázásokat, de ha ezzel megvan, simán tudósíthat minket a komplett lengyel történelemről Szász Ágosttól kezdve egészen a kommunizmus bukásáig.

Persze egy festménynek mint elbeszélőnek hátrányai is akadnak. Elsősorban az, hogy esetében az idő maximalizálása a tér minimalizálásával jár együtt. Azt látja csak, amit a neki rendelt szalon faláról láthat. A történelem szilánkjaiban juthat el hozzá, s mivel maradi olasz arisztokratáról van szó - kinek tudása nem feltétlenül korszerű -, a törtenelmi események sajátosan, a kontextus homályban maradásával szűrődnek át rajta. Ám ebből a hátrányból Bart erényt kovácsol: elbeszélője néhol naiv, néhol fanyar stílusa ebből a hiányos érzékelésből egy rendkívül eredeti történelemszemléletet eredményez, ahol az események (Lengyelhon felosztása, Napoleon érkezése, a forradalmak, a világháborúk, meg a satöbbi) azok ugyan, amelyeket a történelemkönyvekből mi is ismerünk (legalábbis ha lengyel történelemkönyvekből tájékozódtunk), de mégis: az interpretáció üde újszerűsége csillogó lakkal vonja be őket.

Rég olvastam történelmi regényt ilyen élvezettel. Bart humora okos, prózája pikáns, töredezettsége izgalmas, olyan szöveg, ami képes egy jó ötletet messzemenőkig kiaknázni, remek irodalmat szoborva belőle. A fordítás is minden dícséretet megérdemel, bár azt gyanítom, ha lengyelként olvastam volna saját történelmem efféle zanzáját, az még több örömet okozott volna. De erről lecsúsztam. ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Bemerkenswerte Listen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,500,765 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar