|
Lädt ... 232 | 4 | 117,594 |
(3.69) | 5 | What does Lifemanship mean? Easy question to pose, difficult to answer in a phrase. A way of life pervading each thought and conditioning our every action? Yes, but something much more, even though it only exists, as pervasive, intermittently. How to live--yes, but the phrase is too negative. In one of the unpublished notebooks of Rilke there is a phrase that might be our text, ...if you're not one up (Bitzleisch) you're...one down (Rotzleisch). How to be one up--how to make the other person feel that something has gone wrong, however slightly. The Lifeman is never caddish, but how simply and certainly often he of she can make the other person feel a cad, and over prolonged periods.… (mehr) |
▾Buchinformationen ▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen Gehört zur ReiheGehört zu Verlagsreihen▾Auszeichnungen und Ehrungen Prestigeträchtige AuswahlenBemerkenswerte Listen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. [None] ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. To Anon ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Millions of people have formulated the wish, often unexpressed, that the lessons learnt from the philosophy of Gamesmanship should be extended to include the simple problems of everyday life.
(Introduction). ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) In conversation play, the important thing is to get in early and stay there.
(Chapter I - Conversationship). ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch
Keine ▾Buchbeschreibungen What does Lifemanship mean? Easy question to pose, difficult to answer in a phrase. A way of life pervading each thought and conditioning our every action? Yes, but something much more, even though it only exists, as pervasive, intermittently. How to live--yes, but the phrase is too negative. In one of the unpublished notebooks of Rilke there is a phrase that might be our text, ...if you're not one up (Bitzleisch) you're...one down (Rotzleisch). How to be one up--how to make the other person feel that something has gone wrong, however slightly. The Lifeman is never caddish, but how simply and certainly often he of she can make the other person feel a cad, and over prolonged periods. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeine Google Books — Lädt ...
|
Tricken är som tidigare småfula utan att vara direkt ogentlemannamässiga: de syftar till att man alltid skall bli den som ses som den bättre vetande, mer förståndige. Om man talar med en resenär om förhållandena i ett visst land är ett bra knep att vid ett påstående kontra med »ja, fast inte i södern« (mutatis mutandis), eller att komma med påhittade, halvbegripliga citat, eller andra tips för att få den andre att snubbla och fastna.
Det är svårt att säga exakt hur allvarligt menade och effektiva de olika knepen är, men nog är det underhållande, i synnerhet med de underliga exempel som fyller utrymmet. (