Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Zigeuner-Romanzenvon Federico García Lorca
Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Obra culmen de la poesía española ( ) No puedo reseñar nada de nada cuando se trata de Federico, para mí es simplemente amor: su poesía es pura música, sangre, sol calcinante en las tardes de toros, la brisa en la sierra, el frescor del río, pasión a manos llenas. ritmo en cada verso como el bombeo de tu corazón. Lo único de la poesía de Federico que para mi gusto personal está por encima del Romancero Gitano es el Llanto por Ignacio Sánchez Mejía. Recenzoj Citaĵo „ Ankaŭ mi, kiel Auld kaj, de nun, kiel multaj aliaj privilegiuloj, konatiĝis kun Garcia Lorca tra la Internacia Lingvo, kiu permesas kontakti pli rekte la ĉefverkojn de ĉiu lingvo. Elvenas el liaj Romancoj, kie plektiĝas hermetisma rafiniteco kun fora eĥo de cimbaloj kaj gitaroj, ia Hispanujo 17a-jarcenta, kun misteraj verandoj kaj rondaj balkonoj, sub verda lumo de malbonaŭguraj lunoj. Elvenas vesperoj kun nuboj kiel anĝeloj, aŭroroj super salikoj plorantaj sur akvo kiel oldulinoj. Sed ne elvenis, almenaŭ por mi, la promesitaj universalaj sentoj. Krom malklara pesimismo, nenio enpenetras mian animon, nenio helpas min plori aŭ rideti. Almenaŭ por mi, la animo de Garcia Lorca ne riveliĝas tra la Romancoj. Mi povas ĝui, eĉ intense, la koncizan perfektecon de kelkaj versoj, la kolorplenan prezenton de imagoj; sed ne stariĝas inter la poeto kaj mi tiu mirakla fluo, kiu faras, ke mi rekonas liajn vortojn kiel ĉiutempajn, ĉiulokajn. Ĉu kulpo de la traduko? De la vidpunkto de la ritmo, ĝi estas perfekta laŭ la kadencoj; de tiu de la rimo, ĝi estas fidela kaj plaĉa en la asonancoj. Sed ĝenas min, kaj eble ne nur min, la nenecesa uzado de neologismoj kaj de maloftaj vortoj. ” — 1972, Clelia Conterno, Esperanto, 798(6) keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Gehört zu VerlagsreihenBeletraj kajeroj (43 [Stafeto]) Heibonsha Library (40) Insel-Bücherei (Nr. 566) Ist enthalten inBemerkenswerte Listen
Lorca's famous Gypsy Ballads were composed in the 1920s, when his poetic style was evolving from the traditional towards the surrealist. The combination of the ballad's perennial narrative format with startling and allusive imagery has intrigued readers ever since. Dr Havard argues that the fatalism and tribalism of the gypsy settings relate to Lorca's own subjective dilemma and sexual anxieties, and that they ultimately make a deeply personal statement. The translations are broadly into free verse which aims to preserve the directness and the rhythm of the Spanish original so that the force of the poems may be appreciated by English readers. 162p Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)861.62Literature Spanish and Portuguese Spanish poetry 20th Century 1900-1945Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |