StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Die Verortung der Kultur [copy 6]

von Homi K. Bhabha

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
705324,859 (3.16)1
Rethinking questions of identity, social agency and national affiliation, Bhabha provides a working, if controversial, theory of cultural hybridity - one that goes far beyond previous attempts by others. In The Location of Culture, he uses concepts such as mimicry, interstice, hybridity, and liminality to argue that cultural production is always most productive where it is most ambivalent. Speaking in a voice that combines intellectual ease with the belief that theory itself can contribute to practical political change, Bhabha has become one of the leading post-colonial theorists of this era.… (mehr)
culture (35)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

5 estante frente
  Lior.Zylberman | Apr 11, 2020 |
Bhabha is one of the foremost postcolonial theorists today and this is one of his foundational books. It's full of exciting ideas about cultural hybridity and the blind spots in theoretical accounts of modernity and postmodernity. It's also crippled by impenetrable academic prose: long sentences with confusing modifying clauses, strings of indecipherable prepositional phrases. It's a slog. ( )
  jalbacutler | Jan 10, 2017 |
Oh, Homi Bhabha, you break my heart. Maybe it was your cuddly name; maybe it was your downness with Edward Said and Terry Eagleton and suchlike members of that most exclusive and almost oxymoronic fraternity, awesome critical theorists; Maybe just that I, stereotypically, automatically, Orientalistically, assumed a savvy post-colonial, post-colonized writer guy like yourself would care more about accessibility and effecting change than plumbing the murky depths up theory's collective ass. When you started out with an introduction full of pithy pertinent personalisms and a showtunez quote that was downright psychedelic in context, mind-expanding, I knew joy.

But then it's just islands from there on in. Occasional moment where you kick up your heels; more often, solid quotes ganked from unimpeachable sources, a skeleton of argument on which you hang your linguistic horror. For every little bit of Conrad or Fanon or your Indian poet friend (is every Indian poet your friend, or only all the ones worth quoting?), you set it in a grindery of knives and iron pestles and destroy it, bring it to heel in the service of that ever-more-contingent and tangential meaning/lessness that constitutes the critical sublime.

There are really worthy ideas in here, that need saying and repeating and reflecting on. Culture arising from the interstices, precursing Zizek kinda; the "Third Space"; the narrativization and performative nature of national and cultural identities; the exploded galaxy of post-colonial perspectives and their oppositionality to that other great hybridizing maw, globalism (the "bad multiculturalism"); others. But when you're peddling a book that's winning prizes for bad writing (specifically for the sentence "If, for a while, the ruse of desire is calculable for the uses of discipline soon the repetition of guilt, justification, pseudo-scientific theories, superstition, spurious authorities, and classifications can be seen as the desperate effort to “normalize” formally the disturbance of a discourse of splitting that violates the rational, enlightened claims of its enunciatory modality"), dude, aren't you doing the cause, be it of understanding or mere social justice, a lot more harm than good? ( )
7 abstimmen MeditationesMartini | Jul 7, 2008 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (3)

Rethinking questions of identity, social agency and national affiliation, Bhabha provides a working, if controversial, theory of cultural hybridity - one that goes far beyond previous attempts by others. In The Location of Culture, he uses concepts such as mimicry, interstice, hybridity, and liminality to argue that cultural production is always most productive where it is most ambivalent. Speaking in a voice that combines intellectual ease with the belief that theory itself can contribute to practical political change, Bhabha has become one of the leading post-colonial theorists of this era.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.16)
0.5
1 3
1.5
2 4
2.5
3 14
3.5
4 10
4.5 1
5 2

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 163,475,597 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar