StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Mistress Shakespeare von Karen Harper
Lädt ...

Mistress Shakespeare (2009. Auflage)

von Karen Harper

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
4072161,985 (3.49)54
Spanning half a century of Elizabethan and Jacobean history and sweeping from the lowest reaches of society to the royal court, this richly textured novel tells the real story of Shakespeare in love.
Mitglied:littlecastlebythesea
Titel:Mistress Shakespeare
Autoren:Karen Harper
Info:Putnam Adult (2009), Hardcover, 384 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:e-book

Werk-Informationen

Mistress Shakespeare von Karen Harper

  1. 10
    Loving Will Shakespeare von Carolyn Meyer (jordantaylor)
  2. 00
    Dark Aemilia von Sally O'Reilly (BookshelfMonstrosity)
    BookshelfMonstrosity: Who was the "dark lady" that inspired Shakespeare's famous sonnets? Each of these lush, romantic, and splendidly detailed historical novels explores that question in twisting tales of love, life, and courtly intrigue during the glory days of Queen Elizabeth I.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Well written ( )
  kakadoo202 | Dec 28, 2023 |
It's fictitious, but is well researched. Fun to imagine other possibilities for Shakespeare's life, all within the context of his real life. ( )
  Connie-D | Jan 17, 2016 |
This is a historical work of fiction about William Shakespeare's *other* Anne, based on an actual note in the official documented records, showing that the day before Shakespeare was to marry the pregnant Anne Hathaway, he filed for a marriage certificate (a *bond*) to Anne Whateley of Temple Grafton. Author Karen Harper uses this as her jumping off point to recreate the story, told in Whateley's voice, of her life as Shakespeare's muse. This is more than just a romantic novel, though. The story is filled with historical information, facts, details about life in those years: the politics of Elizabethan England, the conditions of daily living, the dread and devastation of the Plague, all interspersed with documented and known facts about Shakespeare's life, how and when he wrote his plays, etc. There are, of course, quotes from the plays and sonnets and much alluding to Whateley as his muse, his *Dark Lady*. I really did enjoy this book.

If I have one bone to pick, though, it is with the cover. Right from the beginning of the book, and mentioned several times throughout, was the fact that Anne Whateley is dark-haired, dark-complexioned. In fact, that is a significant piece of the story. Yet the cover shows a red-head, fair-skinned woman. Rather incongruous, I think. Who decides these things anyhow? ( )
  jessibud2 | Sep 4, 2015 |
A good idea, but an amateur execution with flat characters and a good sprinkling of unintentional humour. Not recommended. ( )
  AnneBrooke | May 6, 2013 |
The so-called Dark lady of the Sonnets has inspired a host of books about the putative identity of the beauty who served as Shakespeare’s poetic muse, of which Karen Harper’s book is the latest, and the slightest.

Written English of the late 16th Century was pretty informal and completely inconsistent regarding spelling: within the space of two days and in the same district, two marriage licenses were issued, one to William Shaxpere and Anne Whateley, and the other to William Shagpere and Anne Hathway [sic]. Was it the same William, and did he marry twice in quick succession?

The story is based on the premise that the bard married his true love, the half Italian Anne Whateley, before being railroaded into a shotgun marriage with the pregnant and much older Anne Hathaway the following day: while Hathaway stayed in Stratford raising his children and generally nagging, Whateley moved to London where she ran a business and was a keen theatre-goer.

When Shakespeare eventually joins her in London they resume their affair, he becomes a successful playwright and she continues to inspire and promote him though all the ups and downs of his apparently tumultuous life. All of which is okay, as far as it goes.

But why she portrays Shakespeare as a recusant hostile to the Tudor monarchy and insanely jealous to boot is not clear; and while one does not want the novel written in actual Elizabethan English, modern slang and grammatical sloppiness is unacceptably jarring.

If you enjoy a soppy romance which is easy to read and features lots of well-known historical names, this should be right up your ally, but if you like your history authentic, your language pure and your characters plausible, don’t bother. ( )
  adpaton | Aug 27, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
When I opened my door at mid-morn and saw the strange boy, I should have known something was wrong.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
US title Mistress Shakespeare; UK title Shakespeare's Mistress
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Spanning half a century of Elizabethan and Jacobean history and sweeping from the lowest reaches of society to the royal court, this richly textured novel tells the real story of Shakespeare in love.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.49)
0.5
1
1.5 1
2 8
2.5 1
3 16
3.5 8
4 25
4.5 4
5 4

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,735,502 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar