|
Lädt ... American Notes / Pictures from Italy / A Tale of Two Cities20 | Keine | 1,097,467 | Keine | Keine |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. A TALE OF TWO CITIES:
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way - in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. AMERICAN NOTES:
I shall never forget the one-fourth serious and three-fourth comical astonishment with which, on the morning of the third of January eighteen-hundred-and-forty-two, I opened the door of, and put my head into, a "state-room" on board the Britannia steam-packet, twelve hundred tons burthen per register, bound for Halifax and Boston, and carrying Her Majesty's mails. PICTURES FROM ITALY:
If the readers of this volume will be so kind as to take their credentials for the different places which are the subject of its author's reminiscences, from the Author himself, perhaps they may visit them, in fancy, the more agreeably, and with a better understanding of what they are to expect. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. AMERICAN NOTES:
I have made no reference to my reception, nor have I suffered it to influence me in what I have written; for, in either case, I should have offered but a sorry acknowledgement, compared with that I bear within my breast, towards those partial readers of my former books, across the Water, who met me with an open hand, and not with one that closed upon an iron muzzle. (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.) PICTURES FROM ITALY:
And let us not remember Italy the less regardfully, because, in every fragment of her fallen temples, and every stone of her deserted palaces and prisons, she helps to inculcate the lesson that the wheel of Time is rolling for an end, and that the world is, in all great essentials, better, gentler, more forebearing, and more hopeful, as it rolls! (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.) | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: Keine Bewertungen.
|