StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Complete Jewish Bible : an English version of the Tanakh (Old Testament) and B'rit Hadashah (New Testament) (1998)

von David H. Stern

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
539744,508 (4.43)3
Now, the most widely used Messianic Jewish Bible around the world, has updated text with introductions added to each book, written from a biblically Jewish perspective. The CJB is a unified Jewish book, a version for Jews and non-Jews alike; to connect Jews with the Jewishness of the Messiah, and non-Jews with their Jewish roots. Names and terms are returned to their original Hebrew and presented in easy-to-understand transliterations, enabling the reader to say them the way Yeshua (Jesus… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

my ongoing daily Scripture reading...
the longer i read the CJB, the more my love for God's Word grows. beautiful turns of phrase, understanding of scripture in light of Hebrew culture and its impact on what is being said. love it!

really enjoy the cultural realities evidenced in various new perspectives of known scripture ~
new light exposes some wrong western thought and theology.
helpful in clarifying misunderstood teaching... ( )
  FHC | Jun 13, 2013 |
An okay translation. There are some significant turns of phrase or word-choice here that makes Stern's translation interesting and illuminating, but there are other times when he takes a few liberties. We don't know, for instance, when the Greek word kurios in the New Testament represents the Tetragrammaton, yet Stern decides to make several of these "ADONAI," which represents the Tetragrammaton. Eh. Using Hebrew names for biblical characters is, sometimes, annoying, but sometimes illuminating. I will say, for intense biblical study, especially if you're looking at the Hebrew roots of the New Testament, put this on your shelf. ( )
  tuckerresearch | Jan 27, 2010 |
I have read this version cover-to-cover 3 times including once side-by-side with the King James Version (my baseline version) and I am very impressed. It is an excellent and highly-readable version. I bought multiple copies to give as Christmas gifts last year. ( )
1 abstimmen azbob49 | Jun 13, 2009 |
Interesting for studying the Hebrew roots of and references in the New Testament. I would not recommend it as a primary Bible. The author may have some theological axes to grind. I'm also not entirely comfortable with removing the Greek cultural setting of the New Testament, nor with the idea of correcting mistranslations caused by "anti-Jewish bias." ( )
  drjwsimmons | Jul 13, 2008 |
"Bible standard" for Messianic Jews. Includes Weekly Torah reading schedule. Is a very good text to compare with KJV or NKJV for serious Bible scholars. ( )
  Clockwork82736 | Mar 18, 2008 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Now, the most widely used Messianic Jewish Bible around the world, has updated text with introductions added to each book, written from a biblically Jewish perspective. The CJB is a unified Jewish book, a version for Jews and non-Jews alike; to connect Jews with the Jewishness of the Messiah, and non-Jews with their Jewish roots. Names and terms are returned to their original Hebrew and presented in easy-to-understand transliterations, enabling the reader to say them the way Yeshua (Jesus

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.43)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5 4
4 8
4.5 1
5 32

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 203,198,431 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar