Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Ergebnisse von Google Books
Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Things on board the RMS Atlantic are terribly, terribly complicated. Monty Bodkin loves Gertrude, who thinks he likes Lotus Blossom, a starlet who definitely adores Ambrose, who thinks that she has a thing for his brother, Reggie, who is struck by Mabel Spence, sister-in-law of Ikey Llewellyn (movie mogul, Ambrose's prospective employer, and reluctant smuggler), but hasn't the means to marry her. With the well-meaning but unhelpful ship's steward, Albert Peasemarch, and a toy mouse with a screw-top head thrown in for good measure, it will, indeed, take the luck of the Bodkins to sort it all out.… (mehr)
SomeGuyInVirginia: Both take place aboard a liner crossing the Atlantic, have comic elements, and involve a missing or stolen item. Blind Barber also has some real chills.
How can you top PG Wodehouse? Absolutely hilarious! Such a master of language! Oh, the twists and turns! Wonderful to listen together, double the laughs double the fun! ( )
Strong Woodhouse at the top of his form. The plotting is as good as anything he did, but the setting (a transatlantic liner) is a little claustrophobic and some of that characters are a little broad even for Wodehouse (the movie producer and star, and especially the purser). ( )
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Into the face of the young man who sat on the terrace of the Hotel Magnifique at Cannes there had crept a look of furtive shame, the shifty, hangdog look which announces that an Englishman is about to talk French.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"Sure. I used to sing in the chorus, till they found out where the noise was coming from. ..." [p. 103]
He was saying to himself that he must be strong, that he must have control and ride himself on the curb. Juries, he knew, looked askance at men who strangled even the half-witted in their beds.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.
Wikipedia auf Englisch
Keine
▾Buchbeschreibungen
Things on board the RMS Atlantic are terribly, terribly complicated. Monty Bodkin loves Gertrude, who thinks he likes Lotus Blossom, a starlet who definitely adores Ambrose, who thinks that she has a thing for his brother, Reggie, who is struck by Mabel Spence, sister-in-law of Ikey Llewellyn (movie mogul, Ambrose's prospective employer, and reluctant smuggler), but hasn't the means to marry her. With the well-meaning but unhelpful ship's steward, Albert Peasemarch, and a toy mouse with a screw-top head thrown in for good measure, it will, indeed, take the luck of the Bodkins to sort it all out.