StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Master of Go (1954)

von Yasunari Kawabata

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,2683715,139 (3.99)94
Go is a game of strategy in which two players attempt to surround each other's black or white stones. Simple in its fundamentals, infinitely complex in its execution, Go is an essential expression of the Japanese spirit. And in his fictional chronicle of a match played between a revered and heretofore invincible Master and a younger, more modern challenger, Yasunari Kawabata captured the moment in which the immutable traditions of imperial Japan met the onslaught of the twentieth century. The competition between the Master of Go and his opponent, Otaké, is waged over several months and layered in ceremony. But beneath the game's decorum lie tensions that consume not only the players themselves but their families and retainers--tensions that turn this particular contest into a duel that can only end in death. Luminous in its detail, both suspenseful and serene, The Master of Go is an elegy for an entire society, written with the poetic economy and psychological acumen that brought Kawabata the Nobel Prize for Literature. Translated from the Japanese by Edward G. Seidensticker… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Story: 6 / 10
Characters: 6
Setting: 7
Prose: 6 ( )
  MXMLLN | Jan 12, 2024 |
kudakutemo
kudakutemo
ari mizu no tsuki. Choshu

Anche se vien infranta
e di nuovo infranta e’ sempre la’
la luna sull’acqua. (225)

Puo’ un occidentale capire il gioco del go?

.. la distanza siderale che separa il go dal “gioco nobile” dell’occidente: gli scacchi. Questi sono la chiara illustrazione di un universo “pieno” (il gioco inizia con i pezzi gia’ disposti sulla scacchiera) e gerarchizzato (pezzi diversi che assolvono a funzioni diverse): esempio tipico di modello centrato in cui la partita termina con la morte definitiva di uno dei due re e dunque con il definitivo annientamento dell’avversario. Per quanto carichi di sapori e suggestioni medievali, gli scacchi - nella loro infantile rozzezza la quale fa piu’ appello all’uso del modello spinale che non a quello del sistema nervoso - costituiscono una eccellente metafora dell’evoluzione del sistema sociale occidentale… (225)

“Nel go o nello shogi, non ci si deve sforzare di comprendere la personalita’ dell’avversario. Scrutare l’animo di chi ti sta di fronte, secondo lo spirito del go, e’ la via sbagliata” disse una volta il maestro… (83)

… ritenevo ugualmente che in occidente lo spirito del go venisse negato. In Giappone e’ una “via”, un’arte che trascende la nozione stessa di forza e gioco. (117)
( )
  NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
Hacia 1938, el jugador de Go Honnimbo Shusai, imbatible meijingodokoro, está próximo a morir. Es el Gran Maestro de la época, luego de él no habrá ningún otro jugador de tan alto grado. El tiempo de Shusai, el último de los Honnimbo, estará medido por la partida con el joven maestro Otake, quien simboliza el tránsito ideal de la tradición a un mundo nuevo, diferente y aún indeterminado.
  Natt90 | Jan 5, 2023 |
Really, I want to give this 3.5. It is one of Kawabata's best works, but it probably isn't the one we readers like the best. This is even more spare and subtle than Kawabata's other work and it takes reading it at the "right time, in the headspace" to really appreciate it. And I think, as time goes on, it will be more and more difficult for readers to connect with and/or comprehend this novel (and the historical 1938 game). ( )
  AQsReviews | Nov 13, 2022 |
First published in Japan in 1951 and translated into English in 1972, Kawabata's story slightly fictionalizes a real game of Go, played in 1938 by a Master of the game and a younger challenger.

The story begins with the Master's death about a year after the match, and then plays with time a little as we go back and forth, slowly revealing the events of the match. Kawabata himself had reported the real-life match for the newspapers, much like his narrator-reporter named Uragami in the text. The tension ratchets up throughout the match, and Go itself becomes not just a game but a stand-in for the old and the new guard in Japanese society, all the more elegiac for knowing that the Master died, and that Japan had lost in World War 2. I'm sure some of the nuances of both the game (which I knew nothing about before opening this book) and society were lost on me, but it was an absorbing read all the same. ( )
  bell7 | Sep 24, 2022 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (9 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Yasunari KawabataHauptautoralle Ausgabenberechnet
Felstead, CathyUmschlaggestalterCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Frankenhuysen, Annemarie vanÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Seidensticker, Edward G.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wolterbeek, VincentUmschlaggestalterCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
[None]
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
[None]
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Mr Kawabata has described The Master of Go as 'a faithful chronicle-novel'.

Introduction.
Shūsai, Master of Go, twenty-first in the Honimbō succession, died in Atami, at the Urokaya Inn, on the morning of January 18, 1940.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Go is a game of strategy in which two players attempt to surround each other's black or white stones. Simple in its fundamentals, infinitely complex in its execution, Go is an essential expression of the Japanese spirit. And in his fictional chronicle of a match played between a revered and heretofore invincible Master and a younger, more modern challenger, Yasunari Kawabata captured the moment in which the immutable traditions of imperial Japan met the onslaught of the twentieth century. The competition between the Master of Go and his opponent, Otaké, is waged over several months and layered in ceremony. But beneath the game's decorum lie tensions that consume not only the players themselves but their families and retainers--tensions that turn this particular contest into a duel that can only end in death. Luminous in its detail, both suspenseful and serene, The Master of Go is an elegy for an entire society, written with the poetic economy and psychological acumen that brought Kawabata the Nobel Prize for Literature. Translated from the Japanese by Edward G. Seidensticker

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.99)
0.5
1 2
1.5 1
2 6
2.5 2
3 53
3.5 9
4 75
4.5 9
5 74

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,232,265 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar