|
Lädt ... A Stopover in Venice (2008)119 | 2 | 229,047 |
(3.5) | 5 | Nel Everett, a young American woman, is touring Italy with her famous musician husband when, in a moment of fury, she pulls down her luggage and gets off the train. As her life speeds away down the tracks, Nel is marooned and on her own for the first time in eight years. Bewildered, Nel returns to Venice where she encounters a tiny dog who leads her to a enigmatic stranger, a contessa, and a decaying Gothic palazzo. She is soon drawn into a world of charismatic characters, centuries of Venetian history, and the mystery of a lost masterpiece. What begins as a tale of loneliness and heartbreak opens into a dazzling, enchantingnbsp; story of secrets and self-discovery in a magical city.… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For H. B. and for Doug | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Watching the train roll out of the station, picking up speed, it occurred to me that I had been impetuous. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (1)▾Buchbeschreibungen Nel Everett, a young American woman, is touring Italy with her famous musician husband when, in a moment of fury, she pulls down her luggage and gets off the train. As her life speeds away down the tracks, Nel is marooned and on her own for the first time in eight years. Bewildered, Nel returns to Venice where she encounters a tiny dog who leads her to a enigmatic stranger, a contessa, and a decaying Gothic palazzo. She is soon drawn into a world of charismatic characters, centuries of Venetian history, and the mystery of a lost masterpiece. What begins as a tale of loneliness and heartbreak opens into a dazzling, enchantingnbsp; story of secrets and self-discovery in a magical city. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (2 vorhanden, 11 gewünscht)
|
Among the growing body of novels that involve revelations extracted from long-lost manuscripts, this one is a small jewel. Its suspense derives, not from keeping the new discovery from villainous hands, but from human interactions, both contemporary and five centuries past. Another plus is a satisfying and plausible conclusion, not a cop-out that sends the long-lost manuscript plunging into a fire or an abyss before anyone finds its secrets. It's Kathryn Walker's first novel; let's hope it's not her last. ( )