StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Don Quijote (Norton Critical Editions) von…
Lädt ...

Don Quijote (Norton Critical Editions) (1999. Auflage)

von Miguel De Cervantes, Diana de Armas Wilson (Herausgeber), Burton Raffel (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
562542,623 (4.31)17
Presents Burton Raffel's translation of "Don Quijote," the story of an idealistic country gentleman who sets out like the knights of old to search for adventure and right wrongs, and includes additional writings that provide a modern account of the novel's influence, and a selection of fifteen critical assessments.… (mehr)
Mitglied:ClassicalBookworm
Titel:Don Quijote (Norton Critical Editions)
Autoren:Miguel De Cervantes
Weitere Autoren:Diana de Armas Wilson (Herausgeber), Burton Raffel (Übersetzer)
Info:W. W. Norton & Company (1999), Edition: 2, Paperback, 880 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek, Classic Literature
Bewertung:
Tags:classics, spanish

Werk-Informationen

Don Quijote von Miguel de Cervantes

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

What can I say about the story of the man who tilted at windmills? I enjoyed this one lots, which reminded me in turn of (a friendly mockery of) [The Decameron], [[Malory]], [Orlando Furioso] and the like. A hoot if you like this sort of thing. ( )
  scaifea | Jan 16, 2017 |
Abandoned on page 34 unfortunately and returned to the library. I vow to come back to it one day as I think it's a worthwhile read. ( )
  RubyA | Mar 30, 2013 |
Con todo eso te hago saber hermano Panza, que no hay memoria a quien el tiempo no acabe, ni dolor que muerte no consuma. Pues ¿qué mayor desdicha puede ser —replicó Panza— de aquella que aguarda a que el tiempo la consuma y a la muerte que la acabe ( )
  Dreamstation | May 10, 2009 |
The introduction is fascinating. Interesting to read this and contrast with the musical Man of La Mancha. ( )
  JBMonument | Mar 21, 2008 |
This took me quite a while to get through, and after reading the literary criticism at the back of the Norton Critical Edition I still feel like I read it very shallowly. I liked the translation. I got the feeling that a lot of the wordplay and jokes were rendered into English well. Much of the material struck chords with me. The image of a man out of his time, doing things in a certain way because that's how he's read that they're done resonates particularly well. ( )
  aneel | May 10, 2007 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (10 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Miguel de CervantesHauptautoralle Ausgabenberechnet
Putnam, SamuelÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Do Not Combine: This is a "Norton Critical Edition", it is a unique work with significant added material, including essays and background materials. Do not combine with other editions of the work. Please maintain the phrase "Norton Critical Edition" in the Canonical Title and Publisher Series fields.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Presents Burton Raffel's translation of "Don Quijote," the story of an idealistic country gentleman who sets out like the knights of old to search for adventure and right wrongs, and includes additional writings that provide a modern account of the novel's influence, and a selection of fifteen critical assessments.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.31)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 5
3.5 3
4 21
4.5 1
5 29

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,800,620 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar