StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

That Time of Year

von Marie NDiaye

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
892303,430 (3.63)2
"After his wife and child disappear at the end of their vacation in a small French village, Herman sets out to find them, only to find that his urgent inquiry immediately recedes into the background and he wittingly and not, becomes one with a society defined by its strange traditions, ghostly apparitions, hospitality that verges on mania, and a nightmarish act of collective forgetting"--… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

A creepy and eerie horror story that considers what one must give up to fit in, what one is willing to do for family, the ennui that can set in when things seem unbelievable yet are normalized, and what a place you think you know is like when you're not there. I am left wondering if this is an allegory--for fleeing a place for whatever reason? For having a seriously ill family member? Because honestly I think I could argue for either of those--but maybe it is meant to be something else? Or whatever the reader sees in it?
———
Herman and his wife and child have spent summers at their property outside a small town in France for ten years. This year they are heading home to Paris on September 2--they have always left in August before. But then it begins raining nonstop, and when Herman's family does not come back from a short walk their is little concern in town. He begins adapting to his new situation. ( )
  Dreesie | Aug 7, 2021 |
3.5 August is women in translation month, so I thought I would end the month with one such book. This one comes from France and the author is a best selling author whom has won many prestigious literary awards in that country. It is a very strange little book, a novella, not a full length novel.

For ten years Herman, his wife and young son has spent summers in their country house, in a little village outside of Paris. In all previous years the family has left before September 1st, but this year they stayed a few days later. A big mistake, as the town and it's people, even the weather takes a disastrous turn. Now unbelievably cold, constantly raining, his family missing, the usual amiable townspeople seem unwilling to help him in his search. He is told that all will become clear in time.

A waking nightmare, because little in this town is as it seems. Soon Herman will find this out for himself, but but then he too has become a different person. A great story for an episode of the Twilight Zone, a low level, a low simmering of horror. It also shows how easy it is to accept the abnormal as normal. How easy the unreal can become a new reality. I enjoyed this but not too sure about the ending,that was strange even for this strange little book.

ARC from Edelweiss. ( )
  Beamis12 | Aug 30, 2020 |
Marie NDiaye’s latest novel to be translated, That Time of Year, appears to be a relatively straightforward thriller: Herman’s wife, Rose, and his unnamed child go missing during their vacation after staying past the end of tourist season, and it’s up to Herman to determine their whereabouts. But by shrouding her relatively simple narrative in a few compelling dichotomies—town and city, belonging and otherness, remembrance and forgetting—NDiaye constructs a suspenseful, surreal, and nightmarish novel. Its sense of dread is apparent just nine pages in, when, not long into his search, Herman correctly suspects that “by waiting one day too long to go home and thus breaking with a ten-year habit, by letting September come to them when September was a month they knew only in Paris, he and Rose had laid themselves open to unknown tribulations they might not be strong enough to withstand.” As he remarks later, he and Rose “had no sense of what fall means here.” ... The novel’s gigantic sense of dread is woven largely by way of its masterful and restrained prose. NDiaye tells Herman’s tale with a stark frankness that allows the reader to notice when specific words are repeated... Over the course of the novel, “interesting” inspires a kind of paradoxical apprehension wherever it is read, as if just beneath the surface of the word lie the secrets to the bizarreness of the village. What other horrors could lurk in a town where bureaucratic renovations are more interesting than disappearances? ... As Herman struggles to keep his family in sight while he is lured by the siren song of the village, That Time of Year emerges as a tale of pastoral idyll gone horribly wrong.
 
That Time of Year — originally published in France in 1994 and now translated for the first time into English by NDiaye’s frequent collaborator Jordan Stump — arrives this year as a thrilling new entry in NDiaye’s catalog in English.... NDiaye’s psychologically unnerving touch conjures, among others, Shirley Jackson. Jackson’s short story “The Summer People"....NDiaye transports the reader through an uncanny world where sometimes space and reality feel as though they function the same as our own, and other times they wobble.... NDiaye and Gladman are, in ways that are both evocative and elusive, rich commentators on the outsider experience. In their stories, race as a variable of estrangement often feels possible but is almost never confirmed.
 
What at first appears to be a Kafkaesque fable about insiders and outsiders quickly morphs into a metaphysical horror story about the bonds between the living and the dead. As with Kafka, there is a sense of an allegory that cannot be pinned down, a multiplicity of meanings that resonate in such a way that interpreting the text is like trying to make sense of a nightmare.... Not surprisingly perhaps, That Time of Year ends abruptly, in a manner that is open-ended yet somehow just right. This is the kind of book that will frustrate a certain type of reader and delight others, especially those with a bent for the innovative and indeterminate.
 
French writer Ndiaye (The Cheffe) serves up a blistering critique of bourgeois French society in this eerie tale.... Everything Herman once found important—his job, family, ambition, even his personal appearance—slides away as he loses touch with himself, “no longer troubling to determine the date.” Ndiaye pulls off a fascinating group portrait of the town, capturing the shifts in behavior of each character in relation to the power they hold or are beholden to. Her chilling tale offers a powerful chronicle of the failure of one man’s will.
hinzugefügt von Lemeritus | bearbeitenPublishers Weekly (Sep 1, 2020)
 
Utterly compelling in tone, plot, and style, this slim, sleek story has a veneer of sly sophistication that belies the horror of malignancy within the village and Herman himself. Part ghost story, part satiric horror, this gorgeously eerie book will keep you holding your breath even past the end.
hinzugefügt von Lemeritus | bearbeitenKirkus Reviews (Jul 14, 2020)
 

» Andere Autoren hinzufügen (1 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Marie NDiayeHauptautoralle Ausgabenberechnet
Stump, JordanÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Night had fallen by the time the teacher made up his mind to go out in search of news.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

"After his wife and child disappear at the end of their vacation in a small French village, Herman sets out to find them, only to find that his urgent inquiry immediately recedes into the background and he wittingly and not, becomes one with a society defined by its strange traditions, ghostly apparitions, hospitality that verges on mania, and a nightmarish act of collective forgetting"--

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.63)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 6
3.5 2
4 7
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,656,460 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar