StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Early Simple Stories (Collected Works of Langston Hughes, Vol 7)

von Langston Hughes

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
9Keine1,987,993KeineKeine
Jesse B. Semple first sprang to life in Langston Hughes's weekly Chicago Defender column in 1943. Almost immediately, the "Simple stories," as they were routinely called, had a large and ever-increasing audience. Simple soon became Harlem's Everyman--an ordinary black workingman, representative of the masses of black folks in the 1940s. Simple had migrated to Harlem, like many other blacks, seeking to escape the racism of the South, and he celebrated his new freedoms despite the economic struggles he still confronted. Simple's bar buddy and foil in the stories is the better-educated, more articulate Boyd, who has never lived in the South. Their conversations permit Simple to speak the wisdom of the working class. By the time the first book of Simple stories was published, Hughes had honed and polished these two characters, enhancing the distinctions between the vernacular language of Simple and the more educated diction of his friend. Remaining within the Afrocentric world that was his chosen sphere, Hughes makes clear the message that Simple and Boyd are very much alike; both are black men in a racially unbalanced society. Both exist in a world within a world, in Harlem, the separate black community of New York City. "You imply that there is no fun to be had around white folks." "I never had none," said Simple. "You have a color complex." "A colored complexion," said Simple. "I said complex, not complexion." "I added the shun myself," said Simple. "I'm colored, and being around white folks makes me feel more colored--since most of them shun Negroes." Countless exchanges between Simple and his companion offer wit and wisdom that remind contemporary readers why Langston Hughes is so special.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Jesse B. Semple first sprang to life in Langston Hughes's weekly Chicago Defender column in 1943. Almost immediately, the "Simple stories," as they were routinely called, had a large and ever-increasing audience. Simple soon became Harlem's Everyman--an ordinary black workingman, representative of the masses of black folks in the 1940s. Simple had migrated to Harlem, like many other blacks, seeking to escape the racism of the South, and he celebrated his new freedoms despite the economic struggles he still confronted. Simple's bar buddy and foil in the stories is the better-educated, more articulate Boyd, who has never lived in the South. Their conversations permit Simple to speak the wisdom of the working class. By the time the first book of Simple stories was published, Hughes had honed and polished these two characters, enhancing the distinctions between the vernacular language of Simple and the more educated diction of his friend. Remaining within the Afrocentric world that was his chosen sphere, Hughes makes clear the message that Simple and Boyd are very much alike; both are black men in a racially unbalanced society. Both exist in a world within a world, in Harlem, the separate black community of New York City. "You imply that there is no fun to be had around white folks." "I never had none," said Simple. "You have a color complex." "A colored complexion," said Simple. "I said complex, not complexion." "I added the shun myself," said Simple. "I'm colored, and being around white folks makes me feel more colored--since most of them shun Negroes." Countless exchanges between Simple and his companion offer wit and wisdom that remind contemporary readers why Langston Hughes is so special.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Nachlassbibliothek: Langston Hughes

Langston Hughes hat eine Nachlassbibliothek. Nachlassbibliotheken sind persönliche Bibliotheken von berühmten Lesern, die von LibraryThing-Mitgliedern aus der Legacy Libraries-Gruppe erfasst werden.

Schau Langston Hughesdas Hinterlassenschaftsprofil an.

Schau dir Langston Hughess Autoren-Seite an.

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,806,154 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar