StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Censoring an Iranian Love Story von Shahriar…
Lädt ...

Censoring an Iranian Love Story (2009. Auflage)

von Shahriar Mandanipour (Autor), Sara Khalili (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
3742368,580 (3.76)34
Shahriar Mandanipour, a contemporary and controversial Iranian writer, presents his first novel written in English. Seamlessly entwining two related narratives, Mandanipour unfolds the tale of an Iranian writer attempting to pen a love story set in present-day Iran. Similar to Romeo and Juliet, the writer's two lovers struggle to endure against powerful external forces. Unfortunately, though, the Ministry of Culture and Islamic Guidance furiously attempts to censor the writer's work.… (mehr)
Mitglied:pollycallahan
Titel:Censoring an Iranian Love Story
Autoren:Shahriar Mandanipour (Autor)
Weitere Autoren:Sara Khalili (Übersetzer)
Info:Knopf (2009), 304 pages
Sammlungen:Still to Finish, Government, Teen Books, Deine Bibliothek, Wunschzettel, Lese gerade, Noch zu lesen, Gelesen, aber nicht im Besitz, Favoriten
Bewertung:*****
Tags:comparative-politics, government

Werk-Informationen

Eine iranische Liebesgeschichte zensieren von Shahriar Mandanipour

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Englisch (20)  Spanisch (2)  Deutsch (1)  Alle Sprachen (23)
Zensur, Iran, Schriftsteller, Liebesgeschichte
  sue17 | Jul 3, 2016 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (5 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Mandanipour, ShahriarHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Azad, NailaErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Malhotra, SunilErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The tale of he who a treasure map found that out some gate should you take leave there sits a dome, if your back to the dome you turn and your face fronting Mecca, and an arrow you slight, whither the arrow falls a treasure trove lies. He went and arrows he let fly, so much so that he despaired, he did not find. And this news reached the King. Long-range archers arrows let fly, indeed naught was found. WHen to his Holiness he appealed, unto him it was inspired that we did not bid to pull the bow-string. Arrow in the bow he set, there before him it fell.

Shams Tabrizi (D. 1248)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To Robert Coover, Karen Kennerly, Sara Khalili, James Kimmel, and Jane Unrue, without whose faith and fellowship writing this novel would not have been possible
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Shahriar Mandanipour, a contemporary and controversial Iranian writer, presents his first novel written in English. Seamlessly entwining two related narratives, Mandanipour unfolds the tale of an Iranian writer attempting to pen a love story set in present-day Iran. Similar to Romeo and Juliet, the writer's two lovers struggle to endure against powerful external forces. Unfortunately, though, the Ministry of Culture and Islamic Guidance furiously attempts to censor the writer's work.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.76)
0.5
1 2
1.5 1
2 1
2.5 1
3 19
3.5 6
4 12
4.5 4
5 17

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,204,305 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar