Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Ergebnisse von Google Books
Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Dostoevsky's most revolutionary novel, Notes from Underground marks the dividing line between nineteenth- and twentieth-century fiction, and between the visions of self each century embodied. One of the most remarkable characters in literature, the unnamed narrator is a former official who has defiantly withdrawn into an underground existence. In full retreat from society, he scrawls a passionate, obsessive, self-contradictory narrative that serves as a devastating attack on social utopianism and an assertion of man's essentially irrational nature.… (mehr)
It's a short book but it was super hard to read and understand. Nevertheless, I remember identifying with some of the protagonist's thoughts and behaviour such as his irrationality and illogicality. ( )
Como sei que é verdade que um certo nível de identificação pesa pra mim quando levo em conta livros escritos por seus próprios personagens (isto é, memórias, diários etc), devo começar por dizer que o extremo exagero romântico do personagem enrustido me afasta. Na vida, o subsolo é um ideal ridículo, e por mais que o próprio declare que o saiba, que saiba de sua histeria, está pronto a discursar, incapaz de tecer a via do meio, da sociabilidade minimamente apaziguadora. Seria ela horrorosa? Sim, mas o que importa, somos parte dela e o comedimento é a arma para evitar que o subterrâneo ressurja justamente como o ridiculamente irresolvível. Talvez alguém versado em psicologia possa explicar melhor o caráter de anti-herói desprezível do protagonista. Mas como o acho hiperbólico demais, penso que o livro torna-se assim distante - o que há de verdade comportamental se dilui no tragicômico de alguém que eu gostaria de evitar a todo modo. ( )
Den Essayteil "Aufzeichnungen aus dem Kellerloch" genossen, die Novelle "Bei nassem Schnee" abgebrochen. Quintessenz für mich: Tatmenschen sind dumm, sie wollen, müssen sich ablenken. Geistesmenschen stehen darüber. ( )
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
I am a sick man. ... I am a spiteful man.
I am a sick man... I am a wicked man.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"I wished to stifle with external sensations all that was ceaselessly boiling up inside me."
"...because for a woman it is in love that all resurrection, all salvation from ruin of whatever sort, and all regenerations consists, nor can it reveal itself in anything but this."
"Leave us to ourselves without a book and we'll immediately get confused, lost -- we won't know what to join, what to hold to, what to love and what to hate, what to respect and what to despise."
At home, I merely used to read. Reading stirred, delighted, and tormented me.
It is impossible for an intelligent man seriously to become anything, and only fools become something.
To be overly conscious is a sickness, a real, thorough sickness.
But anyhow: what can a decent man speak about with the most pleasure? Answer: Himself. So then I, too, will speak about myself.
I’ve always considered myself more intelligent than everyone around me, and, would you believe, have even felt slightly ashamed of it. At least I’ve somehow averted my eyes all my life, and never could look people straight in the face.
Curses on that school, on those terrible years of penal servitude! In short, I parted ways with my fellows as soon as I was set free.
With love one can live even without happiness. Life is good even in sorrow, it’s good to live in the world, no matter how.
Man only likes counting his grief, he doesn’t count his happiness. But if he were to count properly, he’d see that there’s enough of both lots for him.
For a woman it is in love that all resurrection, all salvation from ruin of whatever sort, and all regeneration consists, nor can it reveal itself in anything else but this.
"For if a desire should come into conflict with reason we shall then reason and not desire, because it will be impossible retaining our reason to be SENSELESS in our desires, and in that way knowingly act against reason and desire to injure ourselves"
We have come almost to looking upon real life as an effort, almost as hard work, and we are all privately agreed that it is better in books.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
But it seems to us, too, that we may well stop here.
Dostoevsky's most revolutionary novel, Notes from Underground marks the dividing line between nineteenth- and twentieth-century fiction, and between the visions of self each century embodied. One of the most remarkable characters in literature, the unnamed narrator is a former official who has defiantly withdrawn into an underground existence. In full retreat from society, he scrawls a passionate, obsessive, self-contradictory narrative that serves as a devastating attack on social utopianism and an assertion of man's essentially irrational nature.
▾Bibliotheksbeschreibungen
Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.
▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form
Nachlassbibliothek: Fyodor Dostoyevsky
Fyodor Dostoyevsky hat eine Nachlassbibliothek. Nachlassbibliotheken sind persönliche Bibliotheken von berühmten Lesern, die von LibraryThing-Mitgliedern aus der Legacy Libraries-Gruppe erfasst werden.