StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Peregrinaciones De Childe Harold-El Corsario…
Lädt ...

Peregrinaciones De Childe Harold-El Corsario (1983. Auflage)

von Lord Byron (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
472545,739 (4.25)Keine
Mitglied:Trivium-Olarieta
Titel:Peregrinaciones De Childe Harold-El Corsario
Autoren:Lord Byron (Autor)
Info:Promociones y Ediciones (1983)
Sammlungen:500 Geografía - Cuenca - Viajar
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Las peregrinaciones de Childe Harold ; El Corsario von Lord Byron

Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

"Las peregrinaciones" es un largo poema (aunque esta edición nos ofrece una traducción en prosa) dividido en cuatro cantos, que nos cuentan los viajes por Europa del protagonista, un aristócrata joven y descontento. Todo tiene evidentes rasgos autobiográficos, e incluso en el último canto, el más extenso, Byron decide expresamente prescindir de la dicotomía entre el narrador y el protagonista, para hacer más evidente su propia identificación con Harold. En el primer canto se visitan Portugal y España en plena guerra con los franceses, el segundo está dedicado a Grecia bajo el poder turco, el tercero narra el viaje desde Inglaterra hasta Italia y el cuarto, publicado sensiblemente más tarde que los demás, está dedicado a este último país. En todos los casos, Byron no se corta a la hora de dar sus opiniones políticas y sociales sobre la situación de cada zona y también sobre el papel que juegan los ingleses. Siempre sus compatriotas salen mal parados, esa es la verdad. Pero tampoco abundan las buenas impresiones para los demás pueblos (los españoles son una excepción, por cierto), a los que suele acusar de desidia por no rebelarse contra sus opresores, especialmente en el caso de los griegos. El punto malo corresponde a la edición, que no tiene ni una sola nota ni una introducción decente (solo hay una biografía del autor) ni nada que sirva para situar las opiniones, los lugares o los personajes que menciona, que son muchos y no siempre conocidos o incluso claramente mencionados. No olvidemos que se trata de un poema.

En cuanto al "Corsario", cuenta las aventuras de un pirata que va a dar un golpe de mano al turco, es vencido y encarcelado pero liberado por la favorita de su enemigo, que se ha enamorado de él cuando le salva del incendio que el propio pirata había provocado. No obstante, el pirata no puede corresponder al amor de su benefactora (que, de paso, se vengaba así de su amo) porque ha entregado su corazón a su amada que le espera en su base de operaciones.

Así pues, un libro de viajes y una novelita de piratas. Pues sí, es verdad, eso es lo que son. Ambas cosas bastante manidas hoy pero no tanto hace más de dos siglos. Pero lo más importante para mí es la fuerza que Byron pone en lo que escribe. Imagino que el original debe ser todavía más arrebatador. Y eso que la acción, la trama, es lo de menos e incluso a veces resulta confusa. Pero el aristócrata describe los sentimientos de sus personajes con tal pasión que uno se deja arrastrar por los largos parlamentos y por las descripciones a veces excesivas. Porque abundan, y mucho, las descripciones de paisajes característicamente románticos, sobre todo la Naturaleza salvaje y los edificios ruinosos. De fondo, la libertad omnímoda de los protagonistas (por supuesto, sin problemas para subsistir por ello) tanto para actuar como para pensar, y piensan mucho. Tanto Harold como el pirata se pasan la mayor parte del tiempo dando vueltas a la cabeza, aunque es verdad que sin demasiada sutileza para nuestro gusto actual. Pero ya digo: la pasión romántica nos arrebata y suple todos los defectos que hoy podamos encontrar a estas obras. ( )
  caflores | Oct 5, 2023 |
El poema describe los viajes y reflexiones de un hombre joven hastiado del mundo, desilusionado de una vida de placer y deleite, mientras goza de los paisajes de las tierras extranjeras por donde va pasando. En sentido amplio es una expresión melancólica y desilusionante caída de una generación harta de las guerras post-revolucionarias y la Era napoleónica. En el título aparece la palabra childe, nombre dado en la Edad Media en Inglaterra a los jóvenes aspirantes a caballero.
  pepviv | Feb 7, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5 1
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,506,695 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar