Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... The Green Gables Detectives (Liz Austen Mysteries #10) (Original 1987; 1988. Auflage)von Eric G. Wilson
Werk-InformationenThe Green Gables Detectives von Eric Wilson (1987)
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Gehört zur ReiheHat einen Lehrerleitfaden
I almost expected to see Anne signaling to Diana from her bedroom window as we climbed the slope toward Green Gables, then Makiko grabbed my arm. "Danger!"While visiting the famous farmhouse known as Green Gables, Liz Austen and her friends are swept up in baffling events that lead them from an ancient cemetery to a haunted church, and then to a heart-stopping showdown in a deserted lighthouse as fog swirls across Prince Edward Island. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)800Literature By Topic Literature (Belles-Lettres and Rhetoric)Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
I first read this in middle school, likely just a year or so after my own trip to PEI, so I probably enjoyed it for that reason. It is a pretty dark mystery for middle-grade fiction, or at least darker than I remembered. I laughed and cringed a bit at Liz’s first-person narration; sometimes she was outspoken in socially awkward ways that reminded me of my 12-year-old self, especially the bordering-on-condescending way she explains things to people who might not know them. (I thought I knew EVERYTHING when I was 12.)
This book was first published in 1987 and shows its age in the absence of cellphones, computers, and internet. That said, the actual plot of the mystery doesn’t really hinge on them, so I think it holds up overall. Where it holds up less is in some of the dialogue involving Makiko; she speaks in some broken English, and some of the locals’ interactions with her are a bit othering. I think a novel of this type written today would have more nuance. ( )