StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Mishnah: A New Translation

von Jacob NEUSNER

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
276195,939 (4.25)2
The eminent Judaica scholar Jacob Neusner provides here the first form-analytical translation of the Mishnah. This path-breaking edition provides as close to a literal translation as possible, following the syntax of Mishnaic Hebrew in its highly formalized and syntactically patterned language. Demonstrating that the Mishnah is a work of careful and formal poetry and prose, Neusner not only analyzes the repeated construction but also divides the thoughts on the printed page so that the patterned language and the poetry comprised in those patterns emerge visually. "With meticulous methodology and with rare stylistic beauty of expression, Neusner. . . has produced an incomparable translation of the Mishnah, both new and innovative, which reflects the genius of the original Hebrew idiom. Neusner penetrates the Tannaitic mind, capturing its spirit, its subtle nuances, and its poetic cadences. . . A most impressive volume which transcends all previous versions of the Mishnah."--Choice "The overall effect is a linguistic purity and simplicity which strives to capture not only the substance, but the spirit and style of the Mishnah's universe. . . . An artful and impressive addition. . . . It deserves not only admiration but serious attention as well."--Charles Raffel, Judaica Book News "The work is significant because for the first time it makes available to student and scholar alike a rendition of the Mishnah which attempts to convey not only the substance of that document, but the highly patterned and formalized language which Neusner believes is the key to comprehending its contents."--Daniel H. Gordis, Hebrew Studies… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

NO OF PAGES: 1161 SUB CAT I: Mishnah SUB CAT II: Reference SUB CAT III: DESCRIPTION: Neusner provides here the first form-analytical translation of the Mishnah. This path breaking edition provides as close to a literal translation as possible, following the syntax of Mishnaic Hebrew in its highly formalized an syntactically patterned languageNOTES: SUBTITLE: A New Translation
  BeitHallel | Feb 18, 2011 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC
The eminent Judaica scholar Jacob Neusner provides here the first form-analytical translation of the Mishnah. This path-breaking edition provides as close to a literal translation as possible, following the syntax of Mishnaic Hebrew in its highly formalized and syntactically patterned language. Demonstrating that the Mishnah is a work of careful and formal poetry and prose, Neusner not only analyzes the repeated construction but also divides the thoughts on the printed page so that the patterned language and the poetry comprised in those patterns emerge visually. "With meticulous methodology and with rare stylistic beauty of expression, Neusner. . . has produced an incomparable translation of the Mishnah, both new and innovative, which reflects the genius of the original Hebrew idiom. Neusner penetrates the Tannaitic mind, capturing its spirit, its subtle nuances, and its poetic cadences. . . A most impressive volume which transcends all previous versions of the Mishnah."--Choice "The overall effect is a linguistic purity and simplicity which strives to capture not only the substance, but the spirit and style of the Mishnah's universe. . . . An artful and impressive addition. . . . It deserves not only admiration but serious attention as well."--Charles Raffel, Judaica Book News "The work is significant because for the first time it makes available to student and scholar alike a rendition of the Mishnah which attempts to convey not only the substance of that document, but the highly patterned and formalized language which Neusner believes is the key to comprehending its contents."--Daniel H. Gordis, Hebrew Studies

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 1
4 3
4.5
5 7

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,712,300 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar