StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Lovesong

von Alex Miller

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
2661099,237 (3.77)23
Strangers did not, as a rule, find their way to Chez Dom - a small, rundown Tunisian cafe on Paris' distant fringes, run by the widow Houria and her young niece, Sabiha. But when one day a lost Australian tourist, John Patterner, seeks shelter in the cafe from a sudden Parisian rainstorm, the quiet simplicities of their lives are changed forever. Years later, living a small, quiet life in suburban Melbourne, what happened in Paris seems like a distant, troubling dream to Sabiha and John, who confide the story behind their seemingly ordinary lives to Ken, an ageing, melancholy writer.… (mehr)
  1. 00
    Die Eleganz des Igels von Muriel Barbery (jll1976)
    jll1976: There is the obvious 'Paris connection'. But, also a similar slow almost dreamlike quality. About the beauty of a 'simple' life.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

It is a terrific book, but Sabiha's heart's desire alienated me - I couldn't empathise. ( )
  tandah | Aug 2, 2022 |
A beautiful gentle story of love and heartache, and keeping on, and staying together. This is the first novel of Alex Miller I have read, and I am keen to discover more of his writings. ( )
  Carole46 | Feb 14, 2016 |
Shortly after Ken (an author) meets John, John gets to chatting about his history: the time he spent in Paris (Ken and John now live in Australia), how he met his wife, Sabiha (an immigrant from Tunisia), and their life running a cafe before coming (returning, in John's case) to Australia. There is a small side-story with Ken and his daughter, as well.

I started off liking it, and it still ended ok, but I downgraded my rating slightly because I ended up not really liking any of the characters. I really disliked Sabiha more than anyone else, but I really didn't much like anyone, except maybe Ken. I have a hard time liking a book when I don't like the characters. It's not a fast-paced book. ( )
  LibraryCin | Nov 9, 2015 |
My first foray into the works of Alex Miller and I think I'll be back for more. I really liked the chapters which were set in the narrator's current life, in which he lived in Melbourne with his adult daughter. I also found significant insights in the sub-plot set in France in which the roles of men, women, mothers and fathers are delineated. I didn't relate so well to the Tunisian cultural references ( )
  oldblack | Oct 8, 2015 |
It seems I have found a 'new' author. I know this guy has been around, and writing for more than 30 years, but I had honestly never heard of him until recently. I'm so glad I did though. This guy can write.

http://wp.me/p1zSnI-4P ( )
  jll1976 | Nov 12, 2011 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the wild does: do not stir up or awaken love until it is ready! The Song of Solomon.
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For Stephanie and for our children Ross and Kate and for Erin
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
When we first came to live in this area in the seventies there was a drycleaners next door to the bottle shop.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Strangers did not, as a rule, find their way to Chez Dom - a small, rundown Tunisian cafe on Paris' distant fringes, run by the widow Houria and her young niece, Sabiha. But when one day a lost Australian tourist, John Patterner, seeks shelter in the cafe from a sudden Parisian rainstorm, the quiet simplicities of their lives are changed forever. Years later, living a small, quiet life in suburban Melbourne, what happened in Paris seems like a distant, troubling dream to Sabiha and John, who confide the story behind their seemingly ordinary lives to Ken, an ageing, melancholy writer.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.77)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 2
3 12
3.5 8
4 33
4.5 9
5 4

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 203,186,665 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar