StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Золотой теленок von Илья…
Lädt ...

Золотой теленок (1931)

von Илья Ильф, Евгений Петров (Autor)

Reihen: Ostap Bender (2)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
353972,929 (4.19)27
The wild adventures of Ostap Bender continue in this sequel to The Twelve Chairs. The humorous novel is one of the most prolific pieces of satire about Soviet Union. A secretive Soviet millionaire becomes Ostap's new obsession and target in this volume. The quest to solve this mystery takes us to the depths of chaos in the liberal economic programmes of Soviet Union.… (mehr)
Mitglied:IntlSpaceStation
Titel:Золотой теленок
Autoren:Илья Ильф
Weitere Autoren:Евгений Петров (Autor)
Info:
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Das goldene Kalb von Ilya Ilf (1931)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

I suspect that my rating of this book had something to do with my mood at the time of reading it. It's a madcap comedy, where a group of Misfits steal money from a man who stole money from others. Sometimes they steal from communities. I just didn't find much to admire in this theme. DNF ( )
  burritapal | Oct 23, 2022 |
Satire at its finest, laugh out loud humor, madcap adventure and a real eye opener on the illusion that things actually change over time. ( )
  Mako-chan | Jun 11, 2021 |
It is surprising that I didn't note this one previously. This wa spurchased in Chicago a few years back and read on a snowy afternoon. It is a terrific farce. This certainly was peril of sorts, gevent the hot water Shostakovich found himself in for chord changes. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
Even funnier than Twelve Chairs, I think. A few special favorite moments:

- Lokhankin's hunger strike and his wife Barbara's response ("Eat, you nasty man! Eat, you slave-master!")

- All Bender's takedowns of Panikovsky

- Panikovsky pretending to be a blind man (Homer, Milton, and Panikovsky...oh yeah.)

- chapter titles: Gas Is Yours, Ideas Ours
- Bureau for the Collection of Horns and Hoofs. Vice President for Hoofs. ...This is hysterical.


Basically, there were quite a few lols.

You know, I really wish that Bender had succeeded in the end, though I get that it couldn't happen. ( )
  thatotter | Feb 6, 2014 |
More adventures with Ostap Bender, the protagonist of The Twelve Chairs and one of the great characters in Russian literature, resurrected here in The Golden Calf.

There is a lightness to this novel as it rollicks through Bender’s adventures, while at the same time satirizing the Soviet Union, religion, and stupidity in all forms. “I have developed very serious differences with the Soviet regime. The regime wants to build socialism, and I don’t,” says Ostap early on in the novel, to explain why he wants to get his hands on enough money to flee to Brazil. The con man comes to know of another con man who has amassed a hidden fortune while living the quiet and humble life of a clerk, and along with his cohorts, sets out to fleece him.

Ilf & Petrov write with intelligence, zaniness, and fun, particularly for their time. I loved the manager who has rubber stamps made to speed up how quickly he gets through notes that come across his desk, which start from things like “No objection” and “Make it happen”, progress to “Are they completely crazy?” and “Give me a break”, and finally a very large stamp with an all-purpose form letter. Something for everyone here.

Quotes:
On aspirations:
“Parallel to the big world inhabited by big people and big things, there’s a small world with small people and small things. In the big world, they invented the diesel engine, wrote the novel Dead Souls, built the Dnieper Hydroelectric Station, and flew around the globe. In the small world, they invented the blowout noisemaker, wrote the song Little Bricks, and built Soviet Ambassador-style pants. People in the big world aspire to improve the lives of all humanity. The small world is far from such high-mindedness. Its inhabitants have only one desire – to get by without going hungry.”

On communism:
“’The Soviet regime took everything from me,’ thought the former school district superintendent, ‘rank, medals, respect, bank account. It even took over my thoughts. But there’s one area that’s beyond the Bolshevik’s reach: the dreams given to man by God. Night will bring me peace. In my dreams, I will see something that I’d like to see.’
The very next night, God gave Fyodor Nikitich a terrible dream. He dreamt that he was sitting in an office corridor that was lit by a small kerosene lamp. He sat there with the knowledge that, at any moment, he was to be removed from the board. Suddenly a steel door opened, and his fellow office workers ran out shouting: ‘Khvorobyov needs to carry more weight!’ He wanted to run but couldn’t.
Fyodor Nikitich woke up in the middle of the night. He said a prayer to God, pointing out to Him that an unfortunate error had been made, and that the dream intended for an important person, maybe even a party member, had arrived at the wrong address. He, Khvorobyov, would like to see the Tsar’s ceremonial exit from the Cathedral of the Assumption, for starters.”

And:
“’In Soviet Russia, the only place where a normal person can live is an insane asylum,’ he said, draping himself in a blanket. ‘Everything else is super-bedlam. I cannot live with the Bolsheviks, no sir! I’d rather live here, among common lunatics. At least they aren’t building socialism. Plus, here they feed you, while out there, in bedlam, you need to work. And I have no interest of working for their socialism. Finally, I have my personal freedom here. Freedom of conscience, freedom of speech…’”

On laziness in marriage:
“Lokhankin brushed the crumbs off his beard, threw his wife a cautious, evasive glance, and quieted down on his couch. He really didn’t want to part with Barbara. Despite numerous shortcomings, Barbara had two very important merits: a large white bosom and a steady job. Basilius had never had a job. A job would have interfered with his reflections on the role of the Russian intelligentsia, the social group of which he considered himself a member. As a result, Lokhankin’s prolonged ruminations boiled down to pleasant and familiar themes: ‘Basilius Lokhankin and His Significance,’ ‘Lokhankin and the Tragedy of Russian Liberalism,’ ‘Lokhankin and His Role in the Russian Revolution.’”

On religion:
“The grand strategist didn’t care for Catholic priests. He held an equally negative opinion of rabbis, Dalai Lamas, Orthodox clergy, muezzins, shamans, and other purveyors of religion.
‘I’m into deception and blackmail myself,’ he said. ‘Right now, for example, I’m trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual. But I don’t accompany my questionable activities with choral singing, or the roar of the pipe organ, or silly incantations in Latin or Old Church Slavonic. I generally prefer to operate without incense or astral bells.’” ( )
3 abstimmen gbill | Oct 15, 2013 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (10 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Ilf, IlyaHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Petrov, EvgenyHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Anderson, HelenÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fisher, Anne O.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Gurevich, KonstantinÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Moradell, Helena-DianaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Reschke, ThomasÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Stapert, FransÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wiarda, DirkIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The wild adventures of Ostap Bender continue in this sequel to The Twelve Chairs. The humorous novel is one of the most prolific pieces of satire about Soviet Union. A secretive Soviet millionaire becomes Ostap's new obsession and target in this volume. The quest to solve this mystery takes us to the depths of chaos in the liberal economic programmes of Soviet Union.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.19)
0.5
1 1
1.5 1
2 2
2.5
3 6
3.5 3
4 29
4.5 2
5 30

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,395,828 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar