StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Tagame. Berlin - Tokyo

von Kenzaburō Ōe

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
279794,638 (3.59)41
Late in his life, writer Kogito Choko reconnects with his estranged friend, the filmmaker Goro Hanawa. Goro's subsequent suicide causes Kogito to examine and reexamine Goro's life for clues that will lead him to understand his friend's path.
  1. 00
    Eine persönliche Erfahrung von Kenzaburō Ōe (leahdawn)
    leahdawn: Same authour, but a much better work with similar style.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Im Mittelpunkt: der Freitod des Freundes und Schwagers. Ōe spinnt ein Geflecht aus Zeiten und Orten, zusammengehalten durch dem Dialog über den Tod hinaus mit der auf Band aufgenommenen Stimme des Freundes, abgespielt auf dem „Tagame“, dem von Ōes Alterego Kogito wie ein „Schildkäfer“ erscheinenden und von ihm so genannten Gerät. Warum wählte der erfolgreiche Filmregisseur den Tod? Der Dialog mit dem toten Freund - kannte Kogito den Freund, seine Frau den Bruder überhaupt? - wird zur Bedrohung des täglichen Lebens der Familie.

Ich war fasziniert von diesem Netz, wünschte das Ende des Buches nicht herbei. Die Übersetzung liest sich gut; das einzige Wort, an dem ich mich störe, aber mit dem man von jetzt an wohl oder übel zu leben hat, ist die falsch anglisierende Wortmonstrosität: „Handy“, das mir jedesmal wenn ich es höre, einen innerlichen Wutkrampf gibt. Wie ist es möglich, dass die deutsche Sprache sich so hat vergewaltigen lassen? (V-14) ( )
  MeisterPfriem | May 25, 2014 |
Oe's next novel, "The Changeling," has just come out in English, and it offers evidence that the Japanese master has regained his footing. The first volume of a trilogy, it finds Oe maintaining the stripped-down, third-person prose he adopted in "Somersault" while returning to the autobiographical sources that have, for decades, served him well. Chatty and casually indulging in cliché, the narration at times feels closer to the minimalism of Haruki Murakami than to Oe's once ostentatious prose. But "The Changeling" is not a bland novel -- far from it. It is a richly imagined, complex story full of the oddity, irony and existential angst that have long been at the heart of Oe's writing, only here they are seen more often on the level of plot and structure than on that of sentence and image.
hinzugefügt von kidzdoc | bearbeitenLos Angeles Times, Scott Esposito (Mar 7, 2010)
 
The normally perceptive book critic Michael Dirda has complained that Oe's "Changeling" lacks a "clear and compelling narrative line," but in fact the lack of a simple first-this-happened- then-that-happened plot is in no way regrettable. The form Oe employs, at once more intricate and more freewheeling, is in fact among the novel's most exciting aspects.
 
This packaging isn't altogether deceptive, because the event at the heart of The Changeling – an unsettling, indeterminate incident during the postwar occupation of Japan – wouldn't be out of place in a Murakami story. Nor would the opening, in which Kogito Choko, an ageing, eminent Japanese writer, starts spending his evenings listening to taped monologues sent to him by Goro Hanawa, a famous film director and former actor who's also Kogito's friend and brother-in-law. "That's it for today," Goro's voice says one evening; "I'm going to head over to the Other Side now." There's a thud, then Goro's voice continues: "But don't worry, I'm not going to stop communicating with you. That's why I made a special point of setting up this system." Kogito falls into a doze; his wife, Chikashi, wakes him with the news that Goro, her only brother, has killed himself by jumping off a building.
 
The Changeling, Oe’s most recently translated novel published by Grove Press, is a work that directly addresses the relationship between fact and fiction in literature. The protagonist of the story is an established sixty-odd year old Japanese author who is sent a case of cassette tapes from his brother-in-law, a friend since their teenage years and now a famous movie director. The tapes are a series of monologues by the brother-in-law, in which he reminisces about their relationship over the years along with ruminations about their mutual artistic endeavors. On the last tape, the brother-in-law cryptically announces that he is now “going to the Other Side”, and then, nothing but a loud thump. And as soon as the protagonist hears this, his wife comes in to tell him that his brother-in-law was found dead—he had committed suicide by jumping off the roof of his office building.

The rest of the novel follows the protagonist as he tries to piece together why his brother-in-law committed suicide. He obsesses over the contents of the tapes by starting a nightly ritual of “talking” to his dead friend, an addiction so compelling he takes a year-long guest professorship at a university in Berlin to leave the tapes behind and free himself. However, the majority of the novel is set in periodic flashbacks, highlighting important events in their lives that led them down the paths they take today.

The Changeling is thus a long meditation on the power of real life events and how they shape a person and their fiction. It’s both a love letter to the creative process, as well as a philosophical treatise on the power of art and the way it reflects an inescapable past. In a way, The Changeling feels like it might be a work more personal to Oe than even a novel like A Personal Matter. It’s a direct view into the soul of Oe the writer, as opposed to Oe the father or Japanese citizen, and in a way, that’s more powerful.
 

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Kenzaburō ŌeHauptautoralle Ausgabenberechnet
Bierich, NoraÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Boehm, Deborah BoliverÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Coci, GianlucaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Takagi, KayokoÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen sind von der japanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Late in his life, writer Kogito Choko reconnects with his estranged friend, the filmmaker Goro Hanawa. Goro's subsequent suicide causes Kogito to examine and reexamine Goro's life for clues that will lead him to understand his friend's path.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.59)
0.5
1 1
1.5
2 5
2.5 2
3 11
3.5
4 14
4.5 4
5 7

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,421,855 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar