StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Forked Tongue

von W. N. Herbert

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
15Keine1,367,866 (5)Keine
W.N. Herbert is a highly versatile poet who writes both in English and Scots. Forked Tongue was his first collection from Bloodaxe. Sean O'Brien has called him 'outstanding... a poet whom nothing - including what he terms "the Anchises of the Scots Style Sheet" - will intimidate'. For Douglas Dunn, his was 'the best writing in Scots - thoughtful, studied, clever - I've seen in years'. Jamie McKendrick admired his 'vibrant' poetry, his 'ear for the sensuous music of Scots' and his 'ability to effect sudden shifts of scale that bring the human and the cosmic face to face'.Herbert wrote: 'To be Scottish is to experience suppressed contrasts; it may be between your lifestyle and that of the affluent South, it may be between your speech patterns and the pervasive norm of Standard English. Unlike Ireland, Scotland is not supposed to be "different" or "foreign". It is the country which is not quite a country, possessing a language which is not really a language. To use English or Scots, then, seems to cover up some aspect of our experience, to "lie". The truth about Scotland, perhaps, can only be situated between the dominant and suppressed parts of language, in the region of the forked tongue.' Forked Tongue is a book balanced between these opposites. At its heart are two groups of poems: The Cortina Sonata in English, and The Landfish in Scots. Both engage with the problem of re-creating a suppressed culture: Can a myth be ersatz? What is an inauthentic word? How complex is "Scottishness" permitted to be? Buttressed with recent poetry in both tongues, Forked Tongue mixes old and new, both startling English and untypical Scots. Like the gairfish or dolphins which speed through the Scots work, Forked Tongue is both fish and mammal. In its geographic sweep and linguistic range, Forked Tongue offers a new definition of what we call "British" poetry.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

W.N. Herbert is a highly versatile poet who writes both in English and Scots. Forked Tongue was his first collection from Bloodaxe. Sean O'Brien has called him 'outstanding... a poet whom nothing - including what he terms "the Anchises of the Scots Style Sheet" - will intimidate'. For Douglas Dunn, his was 'the best writing in Scots - thoughtful, studied, clever - I've seen in years'. Jamie McKendrick admired his 'vibrant' poetry, his 'ear for the sensuous music of Scots' and his 'ability to effect sudden shifts of scale that bring the human and the cosmic face to face'.Herbert wrote: 'To be Scottish is to experience suppressed contrasts; it may be between your lifestyle and that of the affluent South, it may be between your speech patterns and the pervasive norm of Standard English. Unlike Ireland, Scotland is not supposed to be "different" or "foreign". It is the country which is not quite a country, possessing a language which is not really a language. To use English or Scots, then, seems to cover up some aspect of our experience, to "lie". The truth about Scotland, perhaps, can only be situated between the dominant and suppressed parts of language, in the region of the forked tongue.' Forked Tongue is a book balanced between these opposites. At its heart are two groups of poems: The Cortina Sonata in English, and The Landfish in Scots. Both engage with the problem of re-creating a suppressed culture: Can a myth be ersatz? What is an inauthentic word? How complex is "Scottishness" permitted to be? Buttressed with recent poetry in both tongues, Forked Tongue mixes old and new, both startling English and untypical Scots. Like the gairfish or dolphins which speed through the Scots work, Forked Tongue is both fish and mammal. In its geographic sweep and linguistic range, Forked Tongue offers a new definition of what we call "British" poetry.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,470,099 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar