StartseiteGruppenForumStöbernZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Le Rivage des Syrtes von Julien Gracq
Lädt ...

Le Rivage des Syrtes (Original 1951; 1951. Auflage)

von Julien Gracq

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
4681141,825 (4.15)44
With four elegant and beautifully crafted novels Julien Gracq has established himself as one of France's premier postwar novelists. A mysterious and retiring figure, Gracq characteristically refused the Goncourt, France's most distinguished literary prize, when it was awarded to him in 1951 for this book. As the latest work in the Twentieth-Century Continental Fiction Series, Gracq'a masterpiece is now available for the first time in English. Set in a fictitious Mediterranean port city, The Opposing Shore is the first-person account of a young aristocrat sent to observe the activities of a naval base. The fort lies at the country's border; at its feet is the bay of Syrtes. Across the bay is territory of the enemy who has, for three hundred years, been at war with the narrator's countrymen; the battle has become a complex, tacit game in which no actions are taken and no peace declared. As the narrator comes to understand, everything depends upon a boundary, unseen but certain, separating the two sides. Besides the narrator there are two other main characters, the dark and laconic captain of the base and a woman whose compex relations to both sides of the war brings the narator deeper into the story's web. For many French readers The Opposing Shore (published as Le rivage des Syrtes ), with its theme of transgressions and boundaries, spoke to the issue of defeat and the desire to fail: a paticularly sensitive motif in postwar French literature. But there is nothing about the novel tying it either to France or to the 1950s; in fact, Gracq's novel, with its elaborate, richly detailed prose, will be of greater interest now than at any point in the last twenty years.… (mehr)
Mitglied:sl956
Titel:Le Rivage des Syrtes
Autoren:Julien Gracq
Info:José Corti (Paris), 1951, Broché, 353 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Das Ufer der Syrten von Julien Gracq (1951)

  1. 40
    Die Tartarenwüste von Dino Buzzati (iijjaallkkaa)
  2. 20
    Gagner la guerre von Jean-Philippe Jaworski (greuh)
    greuh: Jaworski avait Le Rivage des Syrtes en tête en écrivant Gagner la guerre, tout en réussissant à s'en détacher pour écrire un superbe ouvrage qui lui est propre. Quelques "passerelles" existent entre les deux livres et la lecture de l'un ne peut que recommander la lecture de l'autre.… (mehr)
  3. 21
    Les jardins statuaires von Jacques Abeille (greuh)
    greuh: Gracq a beaucoup aimé le livre d'Abeille et les raisons s'en ressentent dans la plume. La phrase d'Abeille est ciselée comme un mouvement d'horlogerie, l'écume douce d'une vague puissante. Ses jardins statuaires sont un carnet d'explorateur superbe et un récit magique. Ainsi, aimer l'un, c'est au minimum apprécier l'autre !… (mehr)
  4. 21
    Warten auf die Barbaren von J. M. Coetzee (Mouseear)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Edit: Oh and that cover with the giant floating rock is a complete lie :# .

So in premise this reminded me a lot of the excellent [b:The Tartar Steppe|83017|The Tartar Steppe|Dino Buzzati|https://images.gr-assets.com/books/1327904364s/83017.jpg|1245179]. Both are about young men sent to remote outposts where the odds of anything exciting happening are quite remote but vigilance is nevertheless required.
You could easily change the setting of these stories to say a nuclear missile silo in the usa and the stories would still work pretty well.

However the Opposing Shore diverts completely from the Tartar Steppe in certain areas which i can't really talk about without spoilers.
So firstly i need to address the language. This is the best and worst part of the book, its soooooo overwritten and yet leaves you with many ambiguities and uncertainties. Even right at the end another one popped up so that i'm not really sure how to interpret the conclusion.
But the descriptions... I really like purple prose, make it as over the top as you like i'll just lap that stuff up, normally. This however was a bit too much at times even for me.

There can be a page or two of metaphors and similes describing a single item or event. There are metaphors within metaphors. Again i like purple prose and i did enjoy a lot of this but it is really pompous and highbrow at times.

Then there's the message of the story which like everything else left me uncertain. It seems to be about the individual versus history. Does any one ever really make a decision? or does history, the collective unconscious if you will, force events regardless of individual wishes?
Its the former, done ;) .
I feel like english professors could argue about the meaning of this book for months but part of that is again the sheer uncertainty of what the hell actually happened at certain points :P .

There is a lot to like here don't get me wrong, but it is a bit drowned in the over the top style. Definitely not for your average reader. ( )
  wreade1872 | Nov 28, 2021 |
[Le Rivage des Syrtes] - Julien Gracq
Civilisations rise and inevitably fall, especially if they do not change or at least adapt to new situations: they become at risk to the barbarian outside the gates. Gracq's book retitled in its English translation as The Opposing Shore imagines a country which has been ruled by a coterie of Aristocratic families for generations from its capital Orsenna in the north. It had received a bloody nose in a war with a country from the opposing shore which lies the other side of a sea on its southern border. The war was three hundred years ago and ever since that time Orsenna has strived to have no communication with Farghestan. Gracq's novel looks at the tipping point; the time when pressures arising from this oppositional stalemate forces Orsenna into some kind of reaction. There are rumours of widespread infiltration in the southern border town of Maremma, soothsayers are predicting a catastrophe and Aldo a young aristocrat has been sent to the southern district of Syrtes as L'Observateur at a naval establishment on the coast.

Gracq's novel won the prix Goncourt in 1951. France's most prestigious literary prize for a book that is "the best and most imaginative prose work of the year" and so one can be sure that this novel is something more than a political thriller: in fact thriller would be absolutely the wrong genre with which to label the book: it is a book of mysteries and possibilities. The young Aldo tells his story in the first person: he is on his own voyage of discovery, and anchors the story, because the reader sees him as a reliable witness, coming to terms with the characters around him as the novel proceeds. The novel is full of atmosphere created by the desert like landscape that dominates almost every chapter. Characters appear to be sleepwalking to their fate, but Aldo injects life into the proceedings, he feels the somnambulism, but fights against it. The desert here is one of marshlands and waterways, mudflats, fog and mist, that seeps into the fabric of the story.

Aldo travels down to Syrtes from Orsenna and installs himself in the Amirauté. He shares the fortified base with Captain Marino and his lieutenants: Robert, Fabrizio and Giovanni, who are the crew to the warship: the "Redoubtable" Aldo's duties are to report back to Orsenna, but he becomes fascinated by the history of the war with Farghestan and discovers the map room full of naval charts. At the town of Maremma further along the coast he is seduced by Vanessa the daughter of a rival family of aristocrats based in Orsenna. She lives in a castle outside of the run down town and is hostess to some grand balls, where Aldo meets Belsenza, who is carrying out a spying mission and is becoming nervous of the strange people circulating in the town. Aldo visits the strange overgrow ruins of Sagra and comes across a suspicious character who has a boat docked in one of the hidden waterways. Aldo's fascination with the map room, and his own observations make him burn with curiosity about Farghestan and its people. The suspicion is that they have infiltrated Maremma and Vanessa's role comes under suspicion. Captain Marino travels back to Orsenna leaving the Redoubtable and crew ready for Aldo to take command of the regular coastal patrols and Farghestan is only one days crossing on the other side of the sea. The mystery deepens and Aldo's precipitous action starts a chain of events that will determine the fate of Orsenna.

Gracq's writing is dense and full of smilies and some fairly old fashioned syntax, some of which I believe is alluding to French classically inspired literature of two centuries earlier. I enjoyed the sound of the words in my head even if I had to puzzle out the meaning, which was at times as mysterious and dark as the story. This is certainly a book to linger over and one where once you know how the story ends, would bear re-reading to find out what had been missed along the way. Aldo does find out much of what is happening even if he does not understand it, but characters such as Vanessa and Belsenza remain shrouded in their own secrets. A dose of realpolitick closes out the novel nicely and the reader feels that this is a novel which has substance and integrity and reflects on Europe's position in the world in the early 1950's. A four star read for me at this time, but I suspect I will rate it more highly in the future. ( )
1 abstimmen baswood | Mar 14, 2021 |
> À la suite d'un chagrin d'amour, Aldo se fait affecter par le gouvernement de la principauté d'Orsenna dans une forteresse sur le front des Syrtes. Il est là pour observer l'ennemi de toujours, replié sur le rivage d'en face, le Farghestan. Aldo rêve de franchir la frontière, y parvient, aidé par une patricienne, Vanessa Aldobrandi dont la famille est liée au pays ennemi. Cette aide inattendue provoquera les hostilités...
Dans ce paysage de torpeur, fin d'un monde où des ennemis imaginaires se massacrent, le temps et le lieu de l'histoire restent délibérément incertains dans un récit à la première personne qui semble se situer après la chute d'Orsenna. Julien Gracq entraîne son lecteur dans un univers intemporel qui réinvente l'Histoire et donne lieu à une écriture qui s'impose avec majesté, s'enflamme au contact de l'imagination. Pour Le Rivage des Syrtes Julien Gracq obtint en 1951 le prix Goncourt, qu'il refusa. --Nathalie Jungerman, Amazon.fr

> Par Adrian (Laculturegenerale.com) : Les 150 classiques de la littérature française qu’il faut avoir lus !
07/05/2017 - Le roman de l’attente, magique, dont le cours tranquille n’est dérangé ni par son intrigue, réduite, ni ses personnages mystérieux et perdus aux lisières du monde.
  Joop-le-philosophe | Jan 27, 2019 |
Ce que j’ai cherché à faire, entre autres choses, dans Le Rivage des Syrtes, plutôt qu’à raconter une histoire intemporelle, c’est à libérer par distillation un élément volatil, « l’esprit-de-l’Histoire », au sens où on parle d’esprit-de-vin, et à le raffiner suffisamment pour qu’il pût s’enflammer au contact de l’imagination. Il y a dans l’Histoire un sortilège embusqué, un élément qui, quoique mêlé à une masse considérable d’excipient interne, a la vertu de griser. […]
Quand l’Histoire bande ses ressorts, comme elle fit, pratiquement sans un moment de répit, de 1929 à 1939, elle dispose sur l’ouïe intérieure de la même agressivité monitrice qu’a sur l’oreille, au bord de la mer, la marée montante […]. C’est cette remise en route de l’Histoire, aussi imperceptible, aussi saisissante dans ses commencements que le premier tressaillement d’une coque qui glisse à la mer, qui m’occupait quand j’ai projeté le livre.
(Julien Gracq, En lisant en écrivant)
( )
  Manua | Apr 10, 2014 |
Ressuscitant une Venise du XVIe siècle, Julien Gracq parvient à nous entraîner dans les rouages politiques d'une cité glorieuse à la puissance endormie, à travers le romantisme de son personnage Aldo. C'est une longue montée, étouffante, presque pesante et pourtant vénéneuse que produit l'auteur pour acheminer son roman vers son tragique dénouement. Deux cités rivales à l'antique gloire, peut-être trop ancienne, recouverte d'un linceul de poussière. Un fardeau qu'il faudra fatalement remuer pour redorer l'éclat des blasons passés. Un destin que comptent bien pousser les instances secrètes de la ville, pariant sur la jeunesse et la fougue. Julien Gracq nous séduit par ses descriptions, semblables à des aquarelles diaphanes, des tableaux oniriques se nourissant des songes du lecteur. Et les personnages du roman sont comme des fantômes à l'instar de Marino, le vieux capitaine de l'amirauté, redoutant de voir son monde s'écrouler. Parfois, ces fantômes sont des Dorian Gray, comme la jeune Vanessa Aldobrandi, amante et émissaire de la volonté insidieuse d'une nation. Ce roman nous envoûte par son parfum de mystère, de tragédie latente dont les rouages peu à peu se mettent en place. Un lent et efficace mécanisme de séduction.
  vdb | Jan 20, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (10 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Gracq, JulienHauptautoralle Ausgabenbestätigt
元雄, 安藤翻訳Co-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Le rassurant de l'équilibre, c'est que rien ne bouge. le vrai de l'équilibre, c'est qu'il suffit d'un souffle pour tout faire bouger
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

With four elegant and beautifully crafted novels Julien Gracq has established himself as one of France's premier postwar novelists. A mysterious and retiring figure, Gracq characteristically refused the Goncourt, France's most distinguished literary prize, when it was awarded to him in 1951 for this book. As the latest work in the Twentieth-Century Continental Fiction Series, Gracq'a masterpiece is now available for the first time in English. Set in a fictitious Mediterranean port city, The Opposing Shore is the first-person account of a young aristocrat sent to observe the activities of a naval base. The fort lies at the country's border; at its feet is the bay of Syrtes. Across the bay is territory of the enemy who has, for three hundred years, been at war with the narrator's countrymen; the battle has become a complex, tacit game in which no actions are taken and no peace declared. As the narrator comes to understand, everything depends upon a boundary, unseen but certain, separating the two sides. Besides the narrator there are two other main characters, the dark and laconic captain of the base and a woman whose compex relations to both sides of the war brings the narator deeper into the story's web. For many French readers The Opposing Shore (published as Le rivage des Syrtes ), with its theme of transgressions and boundaries, spoke to the issue of defeat and the desire to fail: a paticularly sensitive motif in postwar French literature. But there is nothing about the novel tying it either to France or to the 1950s; in fact, Gracq's novel, with its elaborate, richly detailed prose, will be of greater interest now than at any point in the last twenty years.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.15)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 3
3 9
3.5 2
4 22
4.5 5
5 30

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 165,947,262 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar