StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

William, by the Grace of God: A Novel on William the Silent, Prince of Orange Nassau (Volume 2) (1916)

von Marjorie Bowen

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1811,190,307 (3.5)6
Kürzlich hinzugefügt vonRebekahHicks, ROPCada, datrappert, Hummermum, salemurc, holderofthemt, countrylife
NachlassbibliothekenGraham Greene
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

This is the second part of Bowen’s [Prince and Heretic] about the Prince of Orange (1533-1584). Because I am so interested in the history, I was enthralled with the first part, giving it five stars. Perhaps the writing wasn’t up to that, but my enjoyment of the book definitely was. Here in the second part sees William up through his murder in Delft.

A few things troubled me in the two parts. (1) The use of a seer to foretell the deaths of the brothers. Even though the author had the hindsight of history, that didn’t seem to belong. Would intelligent people in that time have had anything to do with that kind of nonsense? (2) One gets to read way more about fashion at the time than any but a researcher could stand. (3) Use of the second wife’s handmaid to provide the narrative throughout the story. Whether the style of writing in the 1910s when this book was published, or just an awkward device, it resulted in sections like this:
”She walked slowly along the causeway, thinking of her own story interwoven with the great events among which she moved, of the Prince, whose life had come so near to her yet from whom she was for ever separated, of the nation coming, with throes and agonies, into being about her, of whom she was part, yet in which somehow she seemed to have no interest.” (kindle location 9961)

Overall, I found the first installment to be better written, though I very much enjoyed this second part, too. It’s the story, itself, with which I am fascinated. ( )
  countrylife | Mar 27, 2017 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A man was travelling through the Palatine towards the Nassau country; he rode a shabby little horse and his plain riding suit was both worn and mended, a cloak of dark blue Tabinet protected him from the March winds and a leaf hat without a buckle was pulled over his face.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The thing was so incredible, so sudden, and been prepared with such a cunning secrecy, that it silenced like a blow delivered in the dark. Catherine de’ Medici had completely deceived the Protestants, who were rejoicing at her alliance and at the marriage of her daughter with the Huguenot King of Navarre at the very moment when she was planning their utter destruction.
I have lost everything, and without regret, I have endured much and shall not lament, there is one thing I will do for my own sake, one course I will take to please myself – I will not make it possible for men to say I have done what I have done for ambition. I will not be open to the charge that in this struggle I have found my advantage.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,492,988 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar