StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Mênon von Platão
Lädt ...

Mênon (2001. Auflage)

von Platão (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
964521,742 (3.7)9
Die hier vorliegende Neubersetzung von Platons Menon enthlt eine ausfhrliche Einfhrung, in der die Umstnde der Abfassung, die mglichen Adressaten, die Figuren des Dialogs sowie dessen Thema und Fragestellung errtert werden. Die bersetzung beruht auf dem griechischen Text von Bluck (1964). Daher sind in dem reproduzierten griechischen Text (nach Burnet 1903) die nderungen eingearbeitet, die sich aus dem Text von Bluck ergeben. Darber hinaus werden an einer Reihe von Stellen nderungen fr den griechischen Text vorgeschlagen, teils aufgrund eigener oder fremder Konjekturen, teils aufgrund anderer Lesarten in den Handschriften, von denen einige auch fr das philosophische Verstndnis des Dialogs von Bedeutung sind. Die Erluterungen legen zum einen Wert auf eine genaue Analyse der Argumente des Gesprchs, zum anderen auf die literarischen Aspekte. Hierbei sprechen die Bezge zu sizilischen Autoren (Gorgias, Empedokles, Theognis) zusammen mit den an die Komdie erinnernden Elementen dafr, dass Platon bei der Abfassung ein sizilisches Publikum vor Augen hatte. Aus diesen Voraussetzungen ergibt sich ein neues Verstndnis verschiedener Positionen, die diesem Dialog zugeschrieben werden. This new German translation of Plato's Meno includes explanations of the arguments waged in the dialogue. It also discusses literary aspects, including elements that resemble comedy and the text's references to Sicilian authors. These references suggest that the work was written for an audience in Sicily, thus stimulating a re-evaluation of various positions that have been ascribed to this dialogue.… (mehr)
Mitglied:dcsilva
Titel:Mênon
Autoren:Platão (Autor)
Info:Loyola (2001)
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Meno von Plato

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Socrate's theory of inborn knowledge--talk about leading the witness
  ritaer | May 3, 2021 |
Plato's dialogue between Socrates and Meno (and, briefly, Anytus) is often anthologized, and for good reason. It's a great introduction to what we've come to term "Plato's Socrates," while also debunking the common conception of Socrates as simply an ugly, peripatetic dolt who did nothing but pose questions. On the contrary, here we find a clever and punctilious Athenian sage, quoting Pindar and Theognis and Homer (well, for a Greek, quoting Homer isn't very significant) and wielding William of Ockham's razor over a thousand year's before its introduction.

We also get some foreshadowing of where the outside feelings towards Socrates' unconventional, maddening methods and perceived arrogance will end. In fact, Anytus, who plays a small role in the dialogue, will go on to be one of Socrates' accusers, as chronicled in the [b:Apology|73945|Apology|Plato|https://images.gr-assets.com/books/1212606317s/73945.jpg|1692879]. This tension between Socrates and outsiders like Meno brings an interesting dimension to the reader's own reflection beyond the ostensible text. We are faced with such questions as whether truth and the right opinion are the same thing, the usefulness of sophists, and whether Socrates is really so ignorant as he makes himself out to be, whether he is indeed partnering with his interlocutor in this search for truth or if Socrates is rather deceptively guiding the thread of the debate the entire time. This latter is one that comes to my mind often, especially during the proof-via-geometry section of the Meno.

Aside from simply being an introduction to Plato's Socrates, the Meno also serves as a wonderful primer for the anatomy of a proper philosophical argument. Though Meno presents Socrates with the question of, basically, how to acquire virtue, Socrates asserts the proper role of philosophy--even today--and begins with the attempt to discover what virtue is in itself. And from this point, we end up in epistemological territory with Socrates working to prove that knowledge is not learned but rather recollected since the soul is eternal.

Some will muddle through a text like this one and agree with others who have wrongly posited that the whole of philosophy is a useless enterprise. But some, who choose to bridle their restive spirits with patience and reflection (recollection?), will yield nonperishable fruit. ( )
  chrisvia | Apr 29, 2021 |
Key for understanding The Republic, imo. Otherwise, fuck Plato. ( )
  sashame | Dec 9, 2018 |
The book that I read this dialogue in also contained the Protagoras, which is a good pairing because both of them deal with the question of whether virtue can be taught (the Penguin edition uses the word good, but the better translation would be virtue: I do find that the Penguin editions do tend to dumb down these dialogues, a lot, which sort of defeats the purpose; which is not surprising that my Classics' lecturers tried to stay away from them as much as possible). However, it is interesting as to what they put first because it is clear that the Protagoras was the later text and dealt with an event that occurred thirty years before the Meno, in which Plato was not present, while the Meno was most likely written before the Protagoras about an event that occurred after the Protagoras, one in which it is likely that Plato was present. If you look at both of them you will note that the Protagoras is not a dialogue but a retelling, by Socrates, of an event that occurred thirty years earlier, while the Meno is an actual dialogue which forms a discussion between Socrates and Meno with a slave and Anytas popping in as extras.
The Meno is an interesting work because it demonstrates how Socrates really taught people to think. He is like the teacher that when you ask them a question they do not give you an answer but rather then respond to your question with a question of their own which forces us to come up with an answer all of our own. It reminds me of a bible study leader who would never answer a question but respond with 'that is a really good question, David, what do you think?' (though that went a little overboard afterwards when the response to all of his questions was 'that is a really good question Phil, what do you think?'). Mind you, another reason that he never actually answered my questions was because I was notorious for asking really curly questions.
Now, it seems that the Meno jumps all over the place, and as I was reading it I thought that Socrates was simply getting the whole question of what virtue was wrong. However, the question that Meno asked him was not 'what is virtue?' but rather 'can virtue be taught?'. Socrates is very clever because he then breaks down the question to 'what is virtue?' which means that to understand whether it can be taught we need to understand what it is, and as such for the first part of the dialogue Meno is trying to understand what virtue is and coming up with ideas (such as acquiring good things) which Socrates then turns around and shoots down in flames. For instance, the question of virtue being the acquisition of good things is brought down when you point out that if you acquire a good thing in a bad way, then can that acquisition of that good thing be an example of virtue? Of course not, Meno realises, and then discards that idea.
Now, Anytus makes an entrance (Anytus was one of Socrates' prosecutors, and also Meno's host while Meno was in Athens. Meno was from Thessaly, in far northern Greece). Upon entering Socrates drags him into the discussion, at which point Anytus turns around and pretty much dishes out what he thinks of sophists (the Greek version of lawyers, but in this context, people that go around selling their services as teachers of virtue), and then promptly leaves. However it is an interesting aspect to the discussion because he brings in a completely new dynamic to the entire discussion since by the time he storms out we come to an understanding that these people that go around believing that they can teach virtue really do not know what virtue is. However, Socrates also destroys Anytus' argument by asking in why he hates Sophists, but if he has never actually sat down in one of their classes then how can he know that they are bad.
Now, the conclusion is that virtue can not be taught but it can be only handed out by the Gods. When I got to this point I came to understand, from the dialogue, that Socrates really did have an objective understanding of truth in that he moves truth into the objective sphere. Also, it seems to reflect that which is said in the Bible in that nobody is good and that virtue can only come about in a person by the presence of the Holy Spirit. Personally I believe that people can only love God through the power of the Holy Spirit in the sense that there are lots of good people out there who would never do anything bad to another human.
Oh, and I should also note that Meno actually leaves this discussion with understanding, something which differs from a number of the other dialogues that I have read as the main participant in the discussion does not excuse himself because he is fed up with Socrates destroying his belief and undermining his opinion of what he believes to be true but rather leaves with a greater understanding of virtue, which suggests, that in the end, that virtue can be taught, but only to people who really want to learn. ( )
  David.Alfred.Sarkies | Feb 14, 2014 |
This might be a starting place for our currently divided society since it addresses so MANY of our current controversies ( )
  vegetarian | Oct 6, 2011 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (125 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
PlatoHauptautoralle Ausgabenberechnet
Anastaplo, GeorgeÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Berns, LaurenceÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Boer, Willem denCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Rouse, W.H.D.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Schleiermacher, FriedrichÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Verdam, H.D.Co-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
MENO: Can you tell me, Socrates, whether virtue is acquired by teaching or by practice; or if neither by teaching nor by practice, then whether it comes to man by nature, or in what other way?
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Die hier vorliegende Neubersetzung von Platons Menon enthlt eine ausfhrliche Einfhrung, in der die Umstnde der Abfassung, die mglichen Adressaten, die Figuren des Dialogs sowie dessen Thema und Fragestellung errtert werden. Die bersetzung beruht auf dem griechischen Text von Bluck (1964). Daher sind in dem reproduzierten griechischen Text (nach Burnet 1903) die nderungen eingearbeitet, die sich aus dem Text von Bluck ergeben. Darber hinaus werden an einer Reihe von Stellen nderungen fr den griechischen Text vorgeschlagen, teils aufgrund eigener oder fremder Konjekturen, teils aufgrund anderer Lesarten in den Handschriften, von denen einige auch fr das philosophische Verstndnis des Dialogs von Bedeutung sind. Die Erluterungen legen zum einen Wert auf eine genaue Analyse der Argumente des Gesprchs, zum anderen auf die literarischen Aspekte. Hierbei sprechen die Bezge zu sizilischen Autoren (Gorgias, Empedokles, Theognis) zusammen mit den an die Komdie erinnernden Elementen dafr, dass Platon bei der Abfassung ein sizilisches Publikum vor Augen hatte. Aus diesen Voraussetzungen ergibt sich ein neues Verstndnis verschiedener Positionen, die diesem Dialog zugeschrieben werden. This new German translation of Plato's Meno includes explanations of the arguments waged in the dialogue. It also discusses literary aspects, including elements that resemble comedy and the text's references to Sicilian authors. These references suggest that the work was written for an audience in Sicily, thus stimulating a re-evaluation of various positions that have been ascribed to this dialogue.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.7)
0.5
1 2
1.5
2 9
2.5 2
3 37
3.5 2
4 40
4.5 1
5 28

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,657,892 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar