Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Die Canterbury-Erzählungen

von Geoffrey Chaucer

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
18,167146181 (3.72)637
Lively, absorbing, often outrageously funny, Chaucer's "The Canterbury tales" is a work of genius, an undisputed classic that has held a special appeal for each generation of readers. It gathers twenty-nine of literature's most enduring (and endearing) characters in a vivid group portrait that captures the full spectrum of medieval society, from the exalted Knight to the humble Plowman.… (mehr)
  1. 90
    Das Dekameron von Giovanni Boccaccio (thecoroner)
  2. 102
    Don Quijote von Miguel de Cervantes Saavedra (Othemts)
  3. 60
    Walking to Canterbury : A modern journey through Chaucer's medieval England von Jerry Ellis (amyblue)
  4. 50
    Piers Plowman von William Langland (myshelves)
    myshelves: Some similar themes are covered, especially with regard to religious issues.
  5. 40
    Die Schriftenhändlerin. Historischer Roman von Brenda Rickman Vantrease (myshelves)
    myshelves: The Mercy Seller, a novel about the religious ferment in the early 15th century, features a Pardoner who is not happy about the portrayal of the Pardoner in The Canterbury Tales.
  6. 20
    The Pentameron von Richard Burton (KayCliff)
  7. 10
    Der Graf Lucanor (Übers. v. J. v. Eichendorff) von Manuel Juan (caflores)
  8. 10
    Finbar's Hotel von Dermot Bolger (JenniferRobb)
    JenniferRobb: Both contain stories of travelers who have stopped to "rest" in their journey.
  9. 00
    Der ferne Spiegel. Das dramatische 14. Jahrhundert. von Barbara W. Tuchman (Cecrow)
    Cecrow: Nonfiction study of Chaucer's period, with several references to his Tales.
  10. 11
    The Canterbury Tales von Seymour Chwast (kxlly)
  11. 11
    Life in the Medieval University von Robert S. Rait (KayCliff)
Satire (168)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

A collection of humorous tales told by fictional pilgrims on a trip to Canterbury. The variety of the characters and the tales paint an ironic portrait of English life in the fifteenth century. Tales addressed the role of the church in society, the differences between the classes and the secular and non-secular members of the party. Lots of sex and violence coupled with Middle English poetry made this at times light and fun and at times something that had to be concentrated on to get the meaning of the language (and a cheat sheet of Middle English terms was required). Great characters and wit made this an entertaining read and one that I would recommend with the proper translation tools.
( )
  SteveKey | Jan 8, 2021 |
Introduzione e commento di Mario Praz ( )
  maxxlu | Nov 27, 2020 |
I don’t think I’ve ever been so glad to be done with a book. Maybe when I was in school, but not in more recent memory. So… apologies to all the people who have a proper appreciation for classic literature and what Chaucer accomplished here. I do realize this was an impressive and ambitious work and deserves a higher rating for many objective reasons, but my reviews and star ratings are based primarily on my subjective thoughts. I’ve started trying to fit some classics into my reading schedule over the past few years, but I’m not a very scholarly reader and I don’t have a strong foundation in or love for the classics.

For anybody not familiar with the basic premise, The Canterbury Tales has a framing story in which a group of pilgrims who don’t know each other are traveling together toward a shrine in Canterbury. The host of the group talks them into telling stories to help pass the time as they travel. So we have a couple dozen or so pilgrims riding together on horses and somehow sharing stories amongst all of them. I can only assume they were passing around a megaphone or shouting their poetic tales at the top of their lungs or using some sort of relay system…

My edition is in the original Middle English. I was worried I might have trouble with it, and it looked a little intimidating at first, but it wasn’t as difficult as I expected. I read most of it out loud (my cat hates me now) because I found it easier to understand the words through a combination of hearing in my own ears how they sounded combined with the context, plus most of it is in verse so I was able to appreciate the rhythm of it better that way. My edition also has a lot of commentary, ranging from definitions of the words to more extensive commentary about the sources of Chaucer’s tales, their themes, and historical references. I have to admit I skimmed the commentary more and more as I went along, enjoyed the stories less and less, and lost motivation.

According to the commentary, it’s believed that all of the tales were inspired by other works known at the time, but Chaucer put his own spin on it or combined different aspects of different versions of those stories. Most of that went over my head and I was only aware of it thanks to the commentary. The tales were not at all the sort of thing I enjoy reading. Some of them were romances, some of them were “lustances”, lots of them were populated by dishonest, cheating, manipulative people. Some of them were very preachy.

There was some humor here and there. Some of it also caught me by surprise. There I was, reading along in this archaic language about people living in archaic times and suddenly there was something like a guy kissing a woman’s butt and mistaking her pubic hair for a beard. I was so surprised the first time I came across something like that that I had to re-read the text to make sure I hadn’t misinterpreted it. Fortunately I hadn’t misread it, because I think I would have been really alarmed to realize I’d come up with that all in my own head. So in that respect I had some humorous moments, particularly with some of the earlier stories, as some of the content was not at all what I’d been expecting. There’s also some humor just in remembering my reactions as I read various things. So I didn’t enjoy the reading experience itself very much, but I guess I have some enjoyment from the memory of the reading experience now that it’s over!

As far as holding my attention, I think the Man of Law’s Tale probably worked the best for me. The Clerk’s Tale enraged me. That wasn’t the only tale that I had conflicts with of course, but I don’t usually get too up in arms when I read older works that conflict with my values. That one pushed some buttons for me, though. And that last “tale”… that one might have done me in if I hadn’t known it was the very last tale. I guess it was a fitting end considering the characters and the premise, but I think I would have preferred to read another trope-filled romance story and I hate those.

Ok, I have to stop typing this ridiculously long review and go sing and dance about how happy I am that I’m finally done now! ;) ( )
  YouKneeK | Oct 24, 2020 |
Who could expect that a series of tales written in the 1300's would still be read today - and not only that but that they wouldn't bore the pants off of people? I didn't like all of them, but most of the tales were actually entertaining. I wasn't too terribly angry at having to read them for my high-school English class, unlike other books (Great Gatsby & Wuthering Heights). ( )
  mauralin13 | Aug 17, 2020 |
As you can probably guess from my blithering, I really liked this one. As you probably also guessed, this is actually my second time reading this, and no, I’m not reviewing my rereads as a rule. However, this one took me a month to get through (Middle English and all that) and, as I’ve said, I really liked it, so I figure it deserves some thoughts. So:

Chaucer is a really good writer, y’all. He somehow manages to encapsulate characters and relationships in small amounts of space; tell stories that are still interesting, relevant, and relatable 650-odd years later; make you laugh and cry and worry while sticking to some pretty rigid poetic forms; and run the gamut of medieval literary genres in, like, 400 pages. Admittedly, his frame story is more of a sketch and some of the tales get into territory (usually misogynistic, in one instance racial) that makes me-the-21st-century-reader uncomfortable, but I also don’t think I should fail him for not living up to standards that didn’t exist when he was writing.

The Tales were pretty eye-opening for me too, since I was a teen the last time I read them and I’m a lot more widely read now. Like, that trope goes back that far? He was writing that genre? Had read that book? I also think a lot of the satire and sex went over my head the first time, but that has, thankfully, now been corrected.

All that said, unless you’re a masochistic nerd like me, read it in Modern English. You’ll get all the best bits, even if it loses something in translation.

10/10 ( )
  NinjaMuse | Jul 26, 2020 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (184 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Geoffrey ChaucerHauptautoralle Ausgabenberechnet
Coghill, NevillÜbersetzerHauptautoreinige Ausgabenbestätigt
Ackroyd, PeterÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Allen, MarkHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Altena, Ernst vanÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bantock, NickIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Barisone, ErmannoHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Barnouw, A.J.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bennett, J. A. W.NoteCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Bragg, MelvynVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Burton, RaffelÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Cawley, A. C.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Caxton, WilliamVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fisher, John H.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Forster, PeterIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
French, Robert D.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hanning, Robert W.EinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hieatt, A. KentHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hieatt, ConstanceHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Hill, Frank ErnestÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kent, RockwellIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Latham, RobertGeneral editorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lounsbury, Thomas RaynesfordCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Lumiansky, R.MÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Manly, John MatthewsHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Nicolson, J. U.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Nicolson, J.U.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Pearsall, DerekEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Skeat, Walter W.HerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Stearn, TedUmschlaggestalterCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Taylor, AndrewHerausgeberCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Tuttle, PeterÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Untermeyer, LouisEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wain, JohnEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wright, DavidÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Ist enthalten in


Wird wiedererzählt in

Bearbeitet/umgesetzt in

Wird parodiert in


Ein Kommentar zu dem Text findet sich in

Hat als Erläuterung für Schüler oder Studenten

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Preise und Auszeichnungen
Epigraph (Motto/Zitat)
... I have translated some parts of his works, only that I might perpetuate his memory, or at least refresh it, amongst my countrymen. If I have altered him anywhere for the better, I must at the same time acknowledge, that I could have done nothing without him...

JOHN DRYDEN on translating Chaucer
Preface to the Fables

And such as Chaucer is, shall Dryden be.

Essay on Criticism
And if that olde bokes weren aweye,
Yloren were of remembrance the keye.
Und müßten wir die alten Bücher missen,
Wär der Erinnerungsschlüssel uns entrissen." (Geoffrey Chaucer, Legende der guten Frauen)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hester Lewellen
and for
Larry Luchtel
Erste Worte
When the sweet showers of April have pierced/
The drought of March, and pierced it to the root,/
And every vein is bathed in that moisture/
Whose quickening force will engender the flower;/
And when the west wind too with its sweet breath/
Has given life in every wood and field/
To tender shoots, and when the stripling sun/
Has run his half-course in Aries, the Ram,/
And when small birds are making melodies,/
That sleep all the night long with open eyes,/
(Nature so prompts them, and encourages);/
Then people long to go on pilgrimages,/
And palmers to take ship for foreign shores,/
And distant shrines, famous in different lands;/
And most especially, from all the shires/
Of England, to Canterbury they come,/
The holy blessed martyr there to seek,/
Who gave his help to them when they were sick.
When in April the sweet showers fall
And pierce the drought of March to the root, and all
The veins are bathed in liquor of such power
As brings about the engendering of the flower,
When also Zephyrus with his sweet breath
Exhales an air in every grove and heath
Upon the tender shoots, and the young sun
His half-course in the sign of the Ram has run,
And the small fowl are making melody
That sleep away the night with open eye
(So nature pricks them and their heart engages)
Then people long to go on pilgrimages
And palmers long to seek the stranger strands
Of far-off saints, hallowed in sundry lands,
And specially, from every shire's end
Of England, down to Canterbury they wend
To seek the holy blissful martyr, quick
To give his help to them when they were sick.

(translated by Nevill Coghill, 1951)
Once upon a time, as old stories tell us, there was a duke named Theseus;  Of Athens he was a lord and governor, And in his time such a conqueror, That greater was there none under the sum.
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Sloth makes men believe that goodness is so painfully hard and so complicated that it requires more daring than they possess, as Saint George says.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This record is for the unabridged Canterbury Tales. Please do not combine selected tales or incomplete portions of multi-volume sets onto this record. Thank you!
This is a Middle English edition of the complete tales, with glossary and notes.
This is a selection translated and adapted by Christopher Lauer.
The ISBN 0192510347 and 0192815970 correspond to the World's classics editions (Oxford University Press). One occurrence, however, is entitled "The Canterbury Tales: A Selection".
Klappentexte von
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (4)

Lively, absorbing, often outrageously funny, Chaucer's "The Canterbury tales" is a work of genius, an undisputed classic that has held a special appeal for each generation of readers. It gathers twenty-nine of literature's most enduring (and endearing) characters in a vivid group portrait that captures the full spectrum of medieval society, from the exalted Knight to the humble Plowman.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Zusammenfassung in Haiku-Form

LibraryThing Early Reviewers-Autor

Geoffrey Chaucers Buch The Canterbury Tales wurde im Frührezensenten-Programm LibraryThing Early Reviewers angeboten.

Registriere Dich, um ein Buch vor Veröffentlichung zu erhalten, im Tausch für eine Rezension.

Gespeicherte Links

Beliebte Umschlagbilder


Durchschnitt: (3.72)
0.5 6
1 72
1.5 17
2 196
2.5 26
3 607
3.5 93
4 832
4.5 74
5 620

Penguin Australia

2 Ausgaben dieses Buches wurden von Penguin Australia veröffentlicht.

Ausgaben: 0140424385, 014042234X

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.


Über uns | Kontakt/Impressum | | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | "Gschäfterl" | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Early Reviewers | Wissenswertes | 154,504,998 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar