Werner Bergengruen (1892–1964)
Autor von Der Großtyrann und das Gericht
Über den Autor
Bildnachweis: Deutsche Bundespost / Wikimedia Commons
Werke von Werner Bergengruen
Die heile Welt : Gedichte 4 Exemplare
Novellenbuch 3 Exemplare
Das grosse Ulfaheft — Autor — 3 Exemplare
Das Feuerzeichen. Roman 2 Exemplare
Zwieselchen auf großer Reise 2 Exemplare
De wonderbare schrijfmachine — Autor — 2 Exemplare
Schreibtischerinnerungen 1 Exemplar
Zauber- und Segenssprüche 1 Exemplar
Schatzgräbergeschichte — Autor — 1 Exemplar
Kern der Welt 1 Exemplar
UN UOMO D'ALTRI TEMPI: 1 Exemplar
Die wunderliche Herberge 1 Exemplar
Maagd : 23 augustus-22 september 1 Exemplar
Die Glukliche, Zwei Erzahlungen 1 Exemplar
Die Zwillinge aus Frankreich : Erzählungen 1 Exemplar
E.T.A. Hoffmann — Autor — 1 Exemplar
Der ewige Kaiser 1 Exemplar
Der spanische Rosenstock / Schatzgräbergeschichte / Das Tempelchen — Autor — 1 Exemplar
Dies Irae. Eine Dichtung 1 Exemplar
Hamburger Lesehefte : Werner Bergengruen : Begegnung mit Tieren — Text — 1 Exemplar
Zugehörige Werke
Deutsche Gedichte : von den Anfängen bis zur Gegenwart, Auswahl für Schulen (1956) — Mitwirkender, einige Ausgaben — 135 Exemplare
Ten German Novellas — Mitwirkender — 4 Exemplare
Moderne Erzähler 17 — Autor — 1 Exemplar
Moderne Erzähler 8 — Autor — 1 Exemplar
Lebensgut — Ein deutsches Lesebuch für Mädchen — 5. Teil (9. Schuljahr) — Mitwirkender — 1 Exemplar
Getagged
Wissenswertes
- Gebräuchlichste Namensform
- Bergengruen, Werner
- Rechtmäßiger Name
- Bergengruen, Werner Max Oskar Paul
- Geburtstag
- 1892-09-16
- Todestag
- 1964-09-04
- Geschlecht
- male
- Nationalität
- Deutschland
- Geburtsort
- Riga, Lettland
- Sterbeort
- Baden-Baden, Baden-Württemberg, Deutschland
- Wohnorte
- Berlin, Deutschland
Achenkirch, Tirol, Österreich
Zürich, Zürich, Schweiz
Baden-Baden, Baden-Württemberg, Deutschland - Berufe
- writer
- Organisationen
- Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung
- Preise und Auszeichnungen
- Wilhelm-Raabe-Preis (1948)
Schiller-Gedächtnispreis des Landes Baden-Württemberg (1962)
Mitglieder
Rezensionen
Listen
Auszeichnungen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 75
- Auch von
- 13
- Mitglieder
- 362
- Beliebtheit
- #66,319
- Bewertung
- 4.3
- Rezensionen
- 4
- ISBNs
- 63
- Sprachen
- 5
- Favoriten
- 3
Av dessa, samt de övriga döda som berättas om, är jag förvisso endast säker på att hertigen de Croy funnits i sinnevärlden: att det verkligen i Tallinn funnits en gammal dam som klädd i gult ledde varje begravningståg, eller en kaptenshustru som styrde sin man och hans besättning med järnhand, och när hon dog till sjöss stoppades i en tunna brännvin som sedan konsumerades under `hemresan, eller en stationär vagabondstyp som en gång sökte sin tillflykt till en säng där en död kvinna låg och sedan bevistade hennes begravning må väl var för sig bära det sannolikas prägel, men att alla dessa personer skall ha bebott samma stad, och i vissa fall känt varandra åtminstone till utseendet
Titeln har dock två betydelsetunga ord; det är således inte bara döden och vad människor gjort i dess närhet som är temat, utan även Tallinn, speciellt under 1800-talet; en kosmopolitisk Östersjöstad, där det bor ester, tyskar, ryssar och en och annan svensk, varifrån man seglar ut på handelsresor på världshaven, eller bara tar en snabb tur till Stockholm och hittar sig en hustru, där folk gravsätts i tysk-luteranska, mosaiska, rysk-ortodoxa, reformerta eller katolska begravningsplatser, och där livet fortsätter i hjulspår som gnagts fram under århundraden. Detta är Baltikum före världskrigens folkfördrivningar, innan staden bombades och utsattes för kommunisternas nypor – av de platser som skildras, så har Nikolaikyrkan förstörts, restaurerats och gjorts till museum, medan Ziegelskoppels kyrkogård användes av Röda armén, och numer blivit en park.
Författaren låter dock själv oss förstå att mycket av vad han skildrat skattat till förgängelsen redan innan Stalin tog makten: originaltiteln har en dubbeltydighet som kanske bättre skulle framkommit om den översatts till det mindre välljudande »Revals död«. I efterhand framstår detta dock som en onödig ironisk grimas när boken ändå redan excellerar i sådant.… (mehr)