David A. Beronä
Autor von Wordless Books: The Original Graphic Novels
Über den Autor
Werke von David A. Beronä
Zugehörige Werke
Getagged
Wissenswertes
- Gebräuchlichste Namensform
- Beronä, David A.
- Rechtmäßiger Name
- Beronä, David A.
- Geschlecht
- male
- Nationalität
- USA
- Wohnorte
- Gilmanton, New Hampshire, USA
- Kurzbiographie
- David A. Beronä is a member of the visiting faculty for the Center for Cartoon Studies in White River Junction, Vermont. A recognized scholar on woodcut novels and wordless books, Beronä is also the library director at Plymouth State University, New Hampshire and a reviewer and contributor to International Journal of Comic Art, Print Quarterly, and Library Journal. He lives in Gilmanton, New Hampshire.
Mitglieder
Rezensionen
Listen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 4
- Auch von
- 2
- Mitglieder
- 116
- Beliebtheit
- #169,721
- Bewertung
- 4.3
- Rezensionen
- 3
- ISBNs
- 4
- Sprachen
- 1
Editor Berona is a librarian at Plymouth State, in New Hampshire, a teacher at the Center for Cartoon Studies in White River Junction, Vermont, and an extraordinary scholar. He covers the period 1918-51, and here we find artists from across Europe as well as the US. His careful introductions and annotations to the excerpted work of Masereel, Ward, Otto Nuckel, Helena Bochoravkova-Dittrichova, William Gropper, E.O. Plauen, Milt Gross, Myron Waldman, Istvan Szegedi Szuts, Giacomo Patri, and Laurence Hyde get us closer to the artists and their intent than one could have imagined in one compact, beautifully-designed volume. Anyone interested in the field, as artist, scholar or reader, will want to start here.
Generalizations are difficult, and that is part of the point of the book. Some artists worked in woodcuts or linoleum cuts, some with the cartoonist’s pen. Only one is “conservative” in the sense of a straightforward religious motif, and that is also the only example of a woman’s art here, Bochorakova-Dittrichova’s “Childhood,” recalling her little village in the early twentieth century in what is now the Czech Republic. I would argue that the others tend toward the spiritual, even in their radical secularism, a doubting of traditional faiths in the era of war and fascism, but also a search for something to explain the horrors and what hopes can be salvaged.
Masereel and Ward set the tone in these ways, and surely influenced others, Masereel because he was widely read in Europe, Ward because he was so treasured by artists of his time. But a forgotten figure like Giacomo Patri, without any political declarations, is as radical as the most radical artist of the day, because his view of white- collar life, the craving for personal success and the reality of disillusionment (he was himself an advertising artist doomed by the Depression), tells all. Imagine, then, “Southern Cross” by another forgotten figure, Laurence Hyde, about the effects of atomic bomb testing upon the population of Polynesia.
Even in the work of William Gropper, cartoonist of the English- and Yiddish-language U.S. Communist press, didacticism disappears before personal observation, the tragic romances and uncertainties of circus performers’ private lives, in Alay-oop (1930). The lives seen in the work of his contemporary, Otto Nuckel (who pioneered the lead cut, which added a moodiness to the woodcut engraver’s toolkit), as Destiny (1930) offers a penetrating Naturalism, gloom and tragedy of lower class German life. Myron Waldman, an animation cartoonist by trade, the most commercial and most successful of the crew (he created Betty Boop’s sidekick dog, and received an Oscar nomination for the charming Hunky and Spunky series, animal pals in Mexico), has his Eve (1943) actually find a sweetheart, but her personal ungainliness, her office job and her fantasies of a Hollywood star, reveal another side of modern American life in a modestly cheerful fatalism.
Why didn’t the form flourish, in the U.S. or elsewhere? Berona offers few clues, but my guess is that Masereel got most of his readers through introductions to his books by famous European authors, and that readers, today as yesterday, find books without dialogue altogether demanding. Peter Kuper, who provides an introduction and himself has drawn five remarkable wordless graphic novels in recent years (and has done the classic wordless strip “Spy vs Spy” in Mad Magazine for a decade), suggests that the artists “were interested in illuminating the darkest corners of the human experience,” and that may be another clue. The message can be hard to take, as the best of art has so often been.
copyright ForeWord Magazine, Volume 12, No. 1
written by Paul Buhle, the editor of ten graphic works, published and forthcoming. He teaches at Brown University.… (mehr)