More Danish Minimalism perhaps Not So Hygge Review of the Lolli Editions paperback (September 2020) translated from the Danish language original "Nye rejsende" (New Travellers) (January 2017)
Perhaps if I hadn't previously read Dorthe Nors' So Much for That Winter (2016), also excellently translated by Misha Hoekstra, where the 2 minimalist novellas are one consisting of household lists and the other of tweet-like headlines, the stark format of New Passengersmight have held some interest. But it just came over as more of the same type of minimalism, just not as humorous or inventive.
Instead the story of a new college teacher starting an affair with a fellow commuting passenger on their daily train was just tiresome and at points rather disturbing i.e. when she seems to fantasize about stalking her lover's wife and child. It seemed as if it might at least have been heading towards some sort of dramatic confrontation, but then it just fizzled out.
I read New Passengers as the October 2020 book perk from my support of The Republic of Consciousness Prize for small independent publishers.
Trivia and Confession I may have had some preconceived bias and/or cognitive dissonance with this reading. I appreciate each of the Republic of Consciousness selections for their unique character and diversified selection. However, at the same time, the publisher of this selection is "Lolli Editions" and the word "lolli" in my heritage language of Estonian means "stupid" or "silly".… (mehr)
Nye rejsende er en spændende debut på flere måder. Der er formen, hvor linjerne i digtene næsten kan læses som prosa, men også kun næsten. Der er blandingen af det komiske med en voldsom og ulykkelig kærlighedshistorie. Der er en umiskendelig følelse af noget nutidigt. Det er svært at forestille sig denne bog skrevet for bare ti år siden.
Fortælleren er nyuddannet cand.mag. Nu har hun fået job på Næstved Gymnasium, hvor hun skal føre nye kuld af dansk ungdom ind i litteraturens mysterier, og mødet med gymnasieverdenen udgør det ene spor i bogen. Kollegerne omtales kun med deres (morsomme) forkortelser som STAR og BROM, og det er vist kun en mindre overdrivelse af de faktiske forhold. Der er i det hele taget en stribe morsomme scener fra det nye arbejdsliv og mødet med eleverne, men der er også en voldsom angst og usikkerhed forbundet med at træde om bag katederet og pludselig skulle være den voksne og den med et usvigeligt fagligt overblik. Og efter universitetet er der udfordringen med at undervise elever, som ikke går så meget op i dansk litteratur, at det gør noget.
”Visse ting må du aldrig give dem har MIRG sagt til mig
hun har undervist i dansk i fyrre år
det du elsker allerhøjest skal du holde for dig selv” (s. 67)
Men det er ikke den eneste nye begyndelse for fortælleren. Bogens andet spor handler nemlig om hendes forhold til en medpendler. Han er ti år ældre, gift og har en lille pige, så deres møder bliver kun få og lettere tilfældige. Sex på et togtoilet eller i et haveskur, senere sex hjemme i hendes lejlighed, men København er trods alt stadig så meget landsby, at han risikerer at støde ind i tilfældige bekendte. Inden længe lurer hun på hans kone på facebook, og hun begynder at fantasere om datteren Evy. Om hvordan hun kan hente hende i børnehaven som i en rigtig kernefamilie, men der kommer også drømme båret af dårlig samvittighed over at bryde ind i en anden families liv.
Formen er et langdigt inddelt i kapitler for efterårets måneder. Fra skolestarten i august til den kaotiske julefest i december. Fra kærlighedens grænseløse begejstring til forholdets uundgåelige slutning. Bogen er både morsom og velskrevet. Jeg kan være lidt i tvivl om, om den er så meget en bog af sin tid, at den vil miste noget af sin kvalitet på længere sigt. Men det er vel bare endnu en god grund til at læse den i en fart!… (mehr)
LibraryThing-Mitglieder verbessern Autoren, indem sie Autorennamen und Werke kombinieren, gleichnamige Autoren in separate Identitäten aufteilen und vieles mehr.
Dieser Autor hat Kombinations-Probleme die bereinigt werden sollten.
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Review of the Lolli Editions paperback (September 2020) translated from the Danish language original "Nye rejsende" (New Travellers) (January 2017)
Perhaps if I hadn't previously read Dorthe Nors' So Much for That Winter (2016), also excellently translated by Misha Hoekstra, where the 2 minimalist novellas are one consisting of household lists and the other of tweet-like headlines, the stark format of New Passengers might have held some interest. But it just came over as more of the same type of minimalism, just not as humorous or inventive.
Instead the story of a new college teacher starting an affair with a fellow commuting passenger on their daily train was just tiresome and at points rather disturbing i.e. when she seems to fantasize about stalking her lover's wife and child. It seemed as if it might at least have been heading towards some sort of dramatic confrontation, but then it just fizzled out.
I read New Passengers as the October 2020 book perk from my support of The Republic of Consciousness Prize for small independent publishers.
Trivia and Confession
I may have had some preconceived bias and/or cognitive dissonance with this reading. I appreciate each of the Republic of Consciousness selections for their unique character and diversified selection. However, at the same time, the publisher of this selection is "Lolli Editions" and the word "lolli" in my heritage language of Estonian means "stupid" or "silly".… (mehr)