Autoren-Bilder

Norman Erikson Pasaribu

Autor von Happy Stories, Mostly

2 Werke 87 Mitglieder 4 Rezensionen

Über den Autor

Beinhaltet den Namen: Norman Erikson Pasaribu

Werke von Norman Erikson Pasaribu

Happy Stories, Mostly (2020) 69 Exemplare
Sergius Seeks Bacchus (2016) 18 Exemplare

Getagged

Wissenswertes

Gebräuchlichste Namensform
Pasaribu, Norman Erikson
Geburtstag
1990
Geschlecht
male
Nationalität
Indonesia
Geburtsort
Jakarta, Indonesia

Mitglieder

Rezensionen

A poetry collection which I got mainly as a reading exercise. I was able to get the general meaning of most of them but would not presume to judge them as poems.
 
Gekennzeichnet
Robertgreaves | Aug 24, 2023 |
A collection of stories by an Indonesian writer. I was pleased that I managed to get through them without too many vocabulary problems, but I'm not sure I really understood the point of most of them.
 
Gekennzeichnet
Robertgreaves | 2 weitere Rezensionen | Jun 27, 2023 |
Natuurlijk las ik op de middelbare school boeken die zich afspeelden in Indonesië, of beter gezegd, Nederlands Indië. En ook na die verplichte leeslijst-tijd bezocht ik het land nog regelmatig, in boeken. Maar mijn lijstje bestuderend bleken alle schrijvers één ding gemeen te hebben: ze zijn geen Indonesiërs. En ze blikken terug op een tijd die voorbij is. Ik vond het aardig vreemd en confronterend dat er geen enkele moderne Indonesische schrijver op stond. Dat ben ik nu goed aan het maken, en één van de eerste boeken die ik las is 'Happy stories, mostly’, van Norman Erikson Pasaribu (1990), uit het Indonesisch vertaald door Tiffany Tsao. Deze vertaling stond in 2022 op de longlist van de International Booker Prize.

Het boek bestaat uit twaalf korte verhalen, sommige héél kort (denk aan: 1 bladzijde), andere wat langer. Een paar thema’s komen in de meeste verhalen terug: homoseksuele relaties, moeders die de geaardheid van hun zoons niet kunnen accepteren, sociale druk om te zijn zoals alle anderen. Het gaat vaak over mensen die bijna gelukkig zijn, maar die het geluk toch net niet bereiken doordat ze niet geaccepteerd worden zoals ze zijn. De verhalen spelen zich af in verschillende delen van Indonesië, maar vaak komen er mensen van Batak-afkomst in voor (Batak is de verzamelnaam voor een aantal volken uit noord Sumatra).

Ik vond niet alle verhalen even mooi, of even begrijpelijk, maar er zaten meer dan genoeg pareltjes tussen om van de bundel een aanrader te maken. Zo krijg je als lezer een inkijkje in het bijzonder bureaucratische leven na de dood (waar niemand god ooit in het echt gezien heeft, die is veel te druk), in de toekomst, als de hoofdstad van Indonesië naar een ander eiland verplaatst is, leef je mee met een rouwende moeder die hoopt verlossing te vinden tijdens een reis door Vietnam en die eindigt bij de KFC. Ook is er een prachtig stukje metafictie opgenomen over een hoofdpersoon die probeert los te komen van haar schrijver. De verhalen echoën in elkaar, deels door personages, deels door thematiek of symboliek, het is echt een samenhangende verhalenbundel, heel geschikt om nog eens te lezen, en daarna nog een keer.
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
Tinwara | 2 weitere Rezensionen | Apr 10, 2023 |
Mostly All Bittersweet
Review of the Tilted Axis Press paperback edition (December 2021) translated by Tiffany Tsao from the Indonesian language original "Cerita-cerita Bahagia, Hampir Seluruhnya" (October 2020)

[Average 3.67 rounded up to a strong 4] Longlisted for both the 2022 International Booker Prize and the 2022 Republic of Consciousness Prize.

The longer and the more humorous stories had the most impact for me, several were strong 5s. Overall a great collection which leaned more to the bittersweet than actually 'happy.' It seems to be marketed as queer fiction, but the religious themes seemed to be more dominant. There was a tendency to not translate all of the Indonesian, but most of the words could be understood in context, e.g. a kos is a rooming house or boarding house; Batak are a tribal people in northern Indonesia. There is a bonus Afterword section where the author is interviewed by the translator.

See photo at https://pbs.twimg.com/media/FNx880iXIAA4z5d?format=jpg&name=4096x4096
Author Norman Erikson Pasaribu and translator Tiffany Tsao. Image sourced from Twitter.

1. Enkidu Comes Knocking on New Year's Eve ** One page story which describes a flood (presumably an allusion to the great flood in the Gilgamesh epic) with apparently the wild man Enkidu from that epic appearing at the end? Too short to have much of an impact.
2. A Bedtime Story for Your Long Sleep *** A 3 page story describing the saddest story you've ever read. It wraps around itself in a surreal manner.
3. So What's Your Name, Sandra? **** Mama Sandra makes a pilgrimage to the site of Mỹ Sơn, Vietnam in tribute to her dead son Bison.
4. A Young Poet's Guide to Surviving a Broken Heart **** Exactly as the title describes, a step by step guide of actions to perform.
5. The True Story of the Story of the Giant ***** The friendship between two students and their tie-in to the story of a legendary giant of Indonesia.
6. Three Love You, Four Despise You ** A man is in despair in a room with a crucifix on the wall where the Jesus figure has been removed?
7. Metaxu: Jakarta, 2038 *** A future story from an Indonesia which has been flooded and the capital Jakarta has disappeared.
8.Deep Brown, Verging on Black **** A man is stalking people who may or may not be his actual past lover.
9. Welcome to the Department of Unanswered Prayers **** A humorous fantasy fiction where those who go to heaven end up working in different bureaucratic departments of God's operation.
10. Ad maiorem dei gloriam [Latin: To the Greater Glory of God] ***** A forcibly retired teacher/nun persists in escaping from her retirement convent and seeking out her former pupils and hoping to find a new one.
11. Our Descendants Will Be as Numerous as the Clouds in the Sky ***** A mother frets about her gay son and his husband and spies on and interferes with their relationship and her grandson who was conceived by a surrogate mother.
12. Her Story *** Metafictional story about the writer writing about a student who works in a coffee shop and lives in a boarding house where she is forbidden to go upstairs.

See graphic at https://pbs.twimg.com/media/FNyo9nKVcAITIUh?format=jpg&name=large
Graphic interpretations of the various covers of "Happy Stories, Mostly" along with caricatures of the author and the translator. Image sourced from Twitter.
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
alanteder | 2 weitere Rezensionen | Mar 20, 2022 |

Auszeichnungen

Dir gefällt vielleicht auch

Nahestehende Autoren

Tiffany Tsao Translator

Statistikseite

Werke
2
Mitglieder
87
Beliebtheit
#211,168
Bewertung
½ 3.4
Rezensionen
4
ISBNs
11
Sprachen
1

Diagramme & Grafiken