Autorenbild.

Alain Porte

Autor von La Bhagavad-Gîtâ

12 Werke 31 Mitglieder 9 Rezensionen

Werke von Alain Porte

Getagged

Wissenswertes

Für diesen Autor liegen noch keine Einträge mit "Wissenswertem" vor. Sie können helfen.

Mitglieder

Rezensionen

> RÉSUMÉ. — Le roi Shikhidhvaja et son épouse Tchoudâlâ vivaient un parfait amour. Ils formaient un être unique, "ils était unis comme la fleur et son parfum". Mais un jour, tous deux se posèrent une grave question : "Y aurait-il ici-bas quelque chose de stable qu'on puisse atteindre sans que jamais plus le coeur ne se consume dans les épreuves de la vie ?" Les deux époux devinrent alors des chercheurs de vérité.
La reine Tchoudâlâ connut une illumination spontanée, que seule trahissait son rayonnement intérieur. Le roi, son époux, opta pour la vie solitaire d'un ascète, au fin fond des forêts, et ce fut un échec. La reine Tchoudâlâ eut alors recours à un subterfuge : elle prit l'apparence d'un splendide jeune homme, fils des dieux, et vint instruire son époux, sans qu'il la reconnaisse, et le roi put accéder à la vérité de l'Absolu.
Ce conte indien inédit appartient à un vaste ouvrage en vers, rédigé au Xe siècle de notre ère, en langue sanskrite, intitulé le Yogavâsishtha, il relate la jeunesse de Rârna dont il n'est pas parlé dans le célèbre poème épique du Râmâyana, composé mille ans plus tôt.
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
Joop-le-philosophe | May 25, 2023 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Porte-Les-Paroles-du-Huit-fois-difforme--Dialogue...

> Ce livre est une traduction à partir du sanscrit qui est contenu dans le livre en anglais de Swami Nityaswarupananda de l'ordre de Ramakrishna. Monsieur Porte a un langage très poétique et inspirant. À mon avis ceci est la meilleure version française du Astavakra Samhita.
Danieljean (Babelio)

> « L'Unique observateur de toute chose, libéré,
tu l'es réellement toujours. Ce qui t'enchaîne, c’est que tu vois
le témoin comme un autre toi-même. »
—Les paroles du huit-fois-difforme, Dialogue sur la réalité (Vie siècle), Éd. de l'Éclat.

> LES PAROLES DU HUIT-FOIS-DIFFORME, de Alain Porte (trad.). — Traduction de L’"Astavakra Samhita" et une mise en situation dans le mahabharata. Ce texte est tellement merveilleux, chaque verset exprimant si profondément la non-dualiié, qu’il mérite toujours d’être cité, la traduction de A. D. Néel a été accueillie de façon élogieuse dans notre rubrique "Textes Traditionnels" ; cette vetsion le mériterait également par l’originalité et la sensibilité renouvelée qu’elle apporte. Ed. De l’éclat, 1996 - 104 p.
3e millénaire, (48), Été 1998

> LES PAROLES DU HUIT-FOIS-DIFFORME, Dialogue sur la réalité, de Alain Porte (trad.). — Le texte qui nous est ici présenté et traduit est l’Ashtâvakra Samhitâ. Le roi Janaka s’y entretient avec le jeune Ashtâvakra, à la recherche de réponses sur la connaissance, la réalité, la libération de l’esprit et l’émancipation du désir. En fait, le dialogue est quelque peu fictif et le traité est un résumé de la doctrine du monisme védantique. La date de l’oeuvre est inconnue ; elle semble avoir été composée entre le IVe et le VIIe siècle de notre ère. Toutefois les deux personnages sont empruntés à l’antique épopée du Mahâbhârata et plus précisément à la troisième de ses dix-huit parties, le « Vanaparvan », c’est-à-dire «La forêt». Le côté énigmatique du titre s’explique par ce passage de la Bhagavad-Gîtâ, VII, 4-5 : « Terre, eau, feu, air, éther, pensée, conscience et essence du moi, telles sont les huit divisions de ma nature. » Naître et s’incarner serait se « déformer » perdre la nature essentielle non manifestée qui soutient le monde. Posséder une « forme » déterminée, c’est être « difforme », et la vie est la désintégration de l’Etre Un, que la parole ne peut dire ni l’entendement concevoir. Seule l’eau de la Conscience Une, à la manière de la rivière Samangâ, permettrait la réconciliation des parties de l’âme.
Le texte original est donné en regard de la traduction française, selon l’édition du Swami Nityaswarûpânanda, publiée par l’Advaita Ashrama, Calcutta (1975). En fin de volume un glossaire analyse les principaux termes philosophiques de l’oeuvre. Éd. de L’Éclat, 1996, coll. « Philosophie imaginaire », 104 p.
In: Revue Philosophique de la France et de l'Étranger, T. 188, No. 1, HEGEL (JANVIER-MARS 1998), p. 122… ; (en ligne), (Pierre TROTIGNON)
URL : https://drive.google.com/file/d/1YEe7oRc7jDz-gOb9hWNLNcZlORBM_HHL/view?usp=shari...
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
Joop-le-philosophe | Sep 12, 2022 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Porte-Trois-Upanishad-Isha-Kena-Katha/16554

> Ce livre regroupe des textes classiques de la spiritualité indienne et terroir de la pensée mondiale. A lire absolument par toute personne désireuse de mieux comprendre et vivre
Danieljean (Babelio)
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
Joop-le-philosophe | Feb 23, 2021 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Porte-Shiva-Le-seigneur-du-sommeil/481587

> De prime abord, ce livre est technique et il n'est pas à la portée de tous. Mais avec les notes en fin de livre cela aider à mieux comprendre certains passages.
Danieljean (Babelio)… (mehr)
 
Gekennzeichnet
Joop-le-philosophe | Feb 22, 2021 |

Statistikseite

Werke
12
Mitglieder
31
Beliebtheit
#440,253
Bewertung
3.2
Rezensionen
9
ISBNs
10
Sprachen
2