Malidoma Patrice Some (1956–2021)
Autor von Vom Geist Afrikas
Über den Autor
Malidoma Patrice Some is from Burkina Faso, West Africa. In his native language, Malidoma means "Be friends with the stranger." A gifted medicine man of the Dagara tribe, he holds three master's degrees and two doctorates, from the Sorbonne and Brandeis.
Werke von Malidoma Patrice Some
The Healing Wisdom of Africa: Finding Life Purpose Through Nature, Ritual, and Community (1998) 157 Exemplare
Ritual: Power, Healing and Community (Echoes of the Ancestors) by M. Some (1993-03-06) (1802) 2 Exemplare
Wisdom in the Echoes of Ancestors 1 Exemplar
Zugehörige Werke
Zen and the Art of African Initiation : Lunch with Bokara TV Series [video recording] (2005) — Guest — 1 Exemplar
Getagged
Wissenswertes
- Geburtstag
- 1956-01-30
- Todestag
- 2021-12-09
- Geschlecht
- male
- Nationalität
- Burkina Faso
Dagara - Land (für Karte)
- USA
- Geburtsort
- Dano, Burkina Faso
- Wohnorte
- California, USA
- Ausbildung
- Sorbonne (PhD)
Brandeis University (PhD) - Berufe
- writer
workshop leader - Beziehungen
- Somé, Sobonfu E. (wife)
Mitglieder
Rezensionen
Listen
Burkina Faso (2)
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 9
- Auch von
- 2
- Mitglieder
- 663
- Beliebtheit
- #38,038
- Bewertung
- 4.2
- Rezensionen
- 7
- ISBNs
- 16
- Sprachen
- 2
- Favoriten
- 1
Although it is not clear if his father had arranged his ‘kidnapping’, when Malidoma was four he and other youngsters were seized by the Jesuits and removed to their orphanage where they were taught French, Latin, and European ways. Eventually after several years there, Malidoma was transferred to the Jesuit seminary. It was planned that he would become a native Jesuit priest; but after enduring years of what Malidoma called outright abuse, he escaped and made his way back to his village as a man of twenty.
By this time, he had missed all the boyhood initiations into Dagara manhood and had been thoroughly indoctrinated in the white man’s world. He met with great skepticism when he expressed interest in going through the Dagara initiation rites as the elders believed his intrinsic tribal spirit had already withdrawn and was replaced with a white man’s spirit. They believed it would be dangerous and perhaps impossible for him to complete the thirty day travels in the spirit world. Nevertheless, Some persisted and successfully completed the initiations.
The latter half of the book is a detailed account of his spiritual journeys during the initiation. Visiting other realms during spiritual journeys has never been a favorite topic of mine, ever since I read the Carlos Castenada books many decades ago. Others may find these journeys the most intriguing parts of the book.
Recommended for those with an interest in French Colonialism and the Jesuits in Africa or those interested in alternative spiritual journeys and African shamanism.
Two quotes from the book : “One of my greatest problems was that the things I talk about here did not happen in English; they happened in a language that has very different mindset about reality.” P 2
“In the culture of my people, the Dagara, we have no word for the supernatural. The closest we come to this concept is Yielbongura, “the thing that knowledge can’t eat”. " P 8… (mehr)