Autoren-Bilder

Aimée Sommerfelt (1892–1975)

Autor von The Road to Agra

19+ Werke 219 Mitglieder 3 Rezensionen

Über den Autor

Reihen

Werke von Aimée Sommerfelt

The Road to Agra (1959) 112 Exemplare
Miriam (1950) 40 Exemplare
My Name Is Pablo (1964) 38 Exemplare
The White Bungalow (1964) 8 Exemplare
Stopp tyven (1961) 3 Exemplare
Morten og Monica 3 Exemplare
No Easy Way (1952) 2 Exemplare
Trulte i toppform 2 Exemplare
Trulte 1 Exemplar
Den farlige nat (1971) 1 Exemplar
Inge stellt immer was an. (1963) 1 Exemplar
Bare en jentunge? (1952) 1 Exemplar
16 år 1 Exemplar
Martin und Monika 1 Exemplar
Lisbeth 1 Exemplar

Zugehörige Werke

Nehmt-- und zahlt dafür (1936) — Übersetzer, einige Ausgaben938 Exemplare
Mitt skattkammer. b.9 Gjennom tidene — Herausgeber — 9 Exemplare
Mitt skattkammer. b.2 Les for meg mor — Herausgeber — 6 Exemplare

Getagged

Wissenswertes

Gebräuchlichste Namensform
Sommerfelt, Aimée
Geburtstag
1892-04-02
Todestag
1975-08-07
Begräbnisort
Vår Frelsers Gravlund, Oslo, Norway
Geschlecht
female
Nationalität
Norway
Geburtsort
Oslo, Norway
Sterbeort
Oslo, Norway
Wohnorte
Oslo, Norway
Berufe
children's book author
young adult writer
translator
columnist
Beziehungen
Dedichen, Henrik (father)
Nyblin, Antoinette (mother)
Sommerfelt, Alf (husband)
Heiberg, Hans (cousin)
Sommerfelt, Wenche (daughter)
Sommerfelt, Annelise (daughter) (Zeige alle 7)
Sommerfelt, Axel (son)
Kurzbiographie
Aimée Sommerfelt, née Dedichen, was born in Oslo, Norway. After studying in Paris, she became an authorized French translator. She began writing children's books and made her debut with the novel Stopp tyven! (Stop, Thief!) in 1934. For 30 years she wrote a regular column in the magazine Alle kvinners (All Women), in which she gave advice about parenting and children. She was most famous for her 1959 work, The Road to Agra, which became an international bestseller. It was translated into English and was her first book to be published in the USA, where it won the Jane Addams Children's Book Award.

Mitglieder

Rezensionen

I found this book at a second hand store a few months ago, and reread it.

While I had fond memories of reading it as a child, it did not translate well for an adult. For one thing, it was an extremely preachy book, making anyone who was not poor look like a mean person. At the end of the story there is much about how the kind people from overseas are sending money to help all the poor people in India. I thought it was somewhat offensive, almost like a book of propaganda.

Take out the sermons, and it's not bad.… (mehr)
½
 
Gekennzeichnet
fuzzi | Mar 30, 2012 |
The story of two girls, one Jewish and one Christian, in Oslo, Nroway in 1941.
 
Gekennzeichnet
Folkshul | 1 weitere Rezension | Jan 15, 2011 |
From vintage scholastic cover: Sixteen should be a time for laughter adn dating and fun. But for Miriam and Hanne, living in Nazi-occupied Norway during World War II, sixteen becomes a time for efear and hiding and heartbreak...for finding love and putting it aside until a better day.
 
Gekennzeichnet
Sasha_Doll | 1 weitere Rezension | Aug 4, 2007 |

Listen

Auszeichnungen

Dir gefällt vielleicht auch

Nahestehende Autoren

Hans Norman Dahl Illustrator
Ulf Aas Illustrator
Theresa Brudi Illustrator
Pat Shaw Iversen Translator
Evelyn Ramsden Translator

Statistikseite

Werke
19
Auch von
3
Mitglieder
219
Beliebtheit
#102,099
Bewertung
4.0
Rezensionen
3
ISBNs
24
Sprachen
7

Diagramme & Grafiken