Autorenbild.

Miguel de UnamunoRezensionen

Autor von Nebel

317+ Werke 6,294 Mitglieder 118 Rezensionen Lieblingsautor von 24 Lesern

Rezensionen

Englisch (50)  Spanisch (35)  Katalanisch (27)  Finnisch (3)  Alle Sprachen (115)
 
Gekennzeichnet
filbo_2024 | Apr 24, 2024 |
Prólogo de Julián Marías
 
Gekennzeichnet
cecmargas | 11 weitere Rezensionen | Apr 7, 2024 |
 
Gekennzeichnet
archivomorero | 22 weitere Rezensionen | Jul 4, 2023 |
At first this I thought this was going to be a chore of a book to read. But as I immersed myself into the book I realized that the ideas of the contrariness built into the human condition and how it related to man's desire to live forever as reflected in heaven was a built in wish that didn't make sense. Even so it is one that should be passionately felt and pursued. So many ideas from the thinkers of his day were included. The book gives light to the variety and depth of catholic thought.
 
Gekennzeichnet
JBreedlove | 18 weitere Rezensionen | Jun 22, 2023 |
 
Gekennzeichnet
archivomorero | 7 weitere Rezensionen | May 21, 2023 |
 
Gekennzeichnet
archivomorero | 11 weitere Rezensionen | May 21, 2023 |
Uff la prima parte è bella, ma verso la parte finale mi ha deluso T.T il finale proprio non mi è piaciuto, ma anche tutto lo sviluppo della storia
 
Gekennzeichnet
HelloB | 22 weitere Rezensionen | Apr 11, 2023 |
In his introduction to this English edition of Miguel de Unamuno’s Niebla (“Mist” or, as in [a:Elena Barcia|15816815|Elena Barcia|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/user/u_50x66-632230dc9882b4352d753eedf9396530.png]’s new translation – “Fog”), [a:Alberto Manguel|3602|Alberto Manguel|https://images.gr-assets.com/authors/1227041892p2/3602.jpg] makes a bold claim for the novel. Critics, he tells us, have almost unanimously placed it amongst the great Modernist texts, next to Virginia Woolf’s The Waves and Pirandello’s [b:Sei personaggi in cerca d'autore|11483158|Sei personaggi in cerca d'autore|Luigi Pirandello|https://images.gr-assets.com/books/1374151596s/11483158.jpg|15468851]. Except that Unamuno’s novel precedes them both, having been published in 1914 and commenced years before.

Now I have a confession to make. Although a fan of Italian literature, I have never read [a:Luigi Pirandello|7702|Luigi Pirandello|https://images.gr-assets.com/authors/1464208347p2/7702.jpg], mainly because I have always been afraid that my tastes are too traditional to appreciate this experimental master. As for [b:The Waves|46114|The Waves|Virginia Woolf|https://images.gr-assets.com/books/1439492320s/46114.jpg|6057263] – I did read the novel over twenty years ago, but that was only because it was lent to me by a girl I fancied. And if the rocker Meat Loaf sang that he “would do anything for Love”, I guessed that having a go at Woolf was no big deal. Alas, The Waves washed over me without leaving any long-lasting ripples and I’ve never felt any inclination to tackle Woolf since then. It was therefore with some trepidation that I approached Unamuno’s book. I needn’t have worried, as the novel turned out to be really fun to read. And by “fun” I do not simply mean that it is “interesting” and “intellectually satisfying” (although it is that is well) but it is also seriously entertaining.

As in any self-respecting Modernist novel, the plot is secondary, if not inexistent. Bored bachelor Augusto Pérez has lost his doting mother who, before passing on, insists that he find himself a wife. It takes the gaze of piano-teacher Eugenia to finally awake Augusto’s passions. There is a problem though - the wilful Eugenia is not particularly drawn to Augusto. Apart from the fact that she already has a fiancé. Moreover, thanks to Eugenia, Augusto’s eyes are finally open to the charms of women in general, and the ones who surround him in particular. Meaning that he is soon embroiled in a nascent affair with the earthier Rosario, the young woman who does his laundry. In between Augusto’s hapless attempts at lovemaking, he indulges in philosophical discussions and meta-fictional discourses with the other characters, which culminate in a showdown with the Author himself. Add a prologue purportedly written by one of Unamuno’s fictional characters, a “postprologue” by the author, and an epilogue by Augusto’s dog, and you have the makings of a Modernist text, a work which challenges preconceptions about the role of the author, his characters and his readers.

What is surprising is that even at his most abstruse, Unamuno retains a light and comic touch. Indeed, when not exploding novelistic conventions to smithereens, he indulges in a type of comedy which reminds me of early [a:Evelyn Waugh|11315|Evelyn Waugh|https://images.gr-assets.com/authors/1357463949p2/11315.jpg]. I particularly enjoyed the scenes involving Eugenia’s uncle - a self-declared “theoretical, mystical anarchist” who believes that Esperanto will bring about world peace.

I sincerely hope that Elena Barcia’s translation will bring this novel to the attention of a wider English-speaking (and reading) public. It deserves to be known not only for its literary-historical merits, but also – and perhaps more importantly – because it is such a great read.
 
Gekennzeichnet
JosephCamilleri | 22 weitere Rezensionen | Feb 21, 2023 |
 
Gekennzeichnet
archivomorero | 8 weitere Rezensionen | Feb 13, 2023 |
 
Gekennzeichnet
archivomorero | 11 weitere Rezensionen | Dec 15, 2022 |
Una lucha entre la razón y la Fe, entre lo pensado y lo sentido, entre la vida y la muerte. Una defensa de la idiosincrasia de lo español, de lo Quijotesco. En definitiva un alegato a la vida que se vive y a la que se espera vivir, o más bien, se desea vivir más allá de la vida.
 
Gekennzeichnet
Darvis | 18 weitere Rezensionen | Oct 26, 2022 |
This third volume of the selected works of Miguel de Unamuno contains his writings on Cervantes and Don Quixote. In addition to a commentary on the novel there are included interpretive essays and a helpful appendix "On the Reading and Interpretation of Don Quixote."
 
Gekennzeichnet
jwhenderson | Oct 12, 2022 |
Niebla es una de las obras de ficción más originales de su autor y también de la época en que fue escrita. Traducida a numerosos idiomas, es reconocida como una de las más importantes manifestaciones del modernismo tardío, con aires agnósticos y nihilistas. Incorporando aspectos de metaficción, en que el autor es interpelado por su personaje encierra un encanto especial inexplicable.

La vida de don Miguel fue, como el lector sabe, aciaga, y su independencia intelectual le hizo pagar un alto precio en repetidas ocasiones y acabaría llevándolo a la tumba. A Augusto Pérez, un hombre bueno y simple, pero filósofo y mujeriego –o mejor dicho, admirador del bello sexo- fueron su entusiasmo y la voluntad del propio Unamuno, su creador, los que le llevaron a la tumba. Que esto sea una nivola o una novela tanto da, como explica Pollux Hernúñez en su extroducción. En cualquier caso se trata de una edición revisada, anotada apenas y hecha con el cuidado que merece.
 
Gekennzeichnet
bibliotecayamaguchi | 22 weitere Rezensionen | Aug 18, 2022 |

X
La envidia de la virtud
hizo a Caín criminal.
¡Gloria a Caín! Hoy el vicio
es lo que se envidia más.
Antonio Machado
(Proverbios y Cantares.
Campos de Castilla)

Recreación e interpretación del mito de Caín y Abel. Reflexiones propias de la obra unamuniana: el libre albedrío, Dios, la religión, la eternidad, el amor, la misantropía, el arrepentimiento, la moral, las convenciones sociales,… Pero el tema principal de la obra es la envidia. La envidia como acicate y motor para la vida pero también como tortuoso freno de una vida plena, o al menos con aspiraciones de ser dichosa.
En las historias piadosas se ha ensalzado a Abel frente al malvado Caín, pero ha sido éste último el que a lo largo de la historia ha interesado y subyugado a pintores y escritores. Algo así debió suceder a Unamuno pese al engañoso título; siendo el protagonista de la obra el amigo y adversario de Abel Sánchez, esto es Joaquín Montenegro. Aunque a través de la emociones de éste el autor analice la idiosincrasia de Abel. Una mirada profunda acerca de las atormentadas motivaciones de Joaquín-Caín, de su grandeza en su miseria, de su pasión insana.
La novela va creciendo capítulo a capítulo en torno a un mismo leitmotiv, la envidia, diversificándose la trama psicólogica gracias a la aparición de personajes que giran siempre alrededor del protagonista, aunque para éste nunca nada es suficiente pues los celos, la envidia le corroen: «una especie de personaje trágico, de ánimo torturado de hondas pasiones. “¡Si se pudiera pintar el alma de Joaquín!”.» (Cap. XXV)
 
Gekennzeichnet
GilgameshUruk | 7 weitere Rezensionen | Jul 17, 2022 |
 
Gekennzeichnet
archivomorero | Jun 25, 2022 |
 
Gekennzeichnet
Peter455 | Apr 3, 2022 |
Mi primera incursión a Unamuno. Increíble. Me deja mucho que pensar.
 
Gekennzeichnet
Nannus | 8 weitere Rezensionen | Jan 17, 2022 |
Acaso no somos todos el sueño de un Dios indiferente?
 
Gekennzeichnet
MissAlandra | 22 weitere Rezensionen | Jan 17, 2022 |
I read this a while back because of Hemingway, but I can't remember exactly what I read or if I finished it...i'll write more after I read it again--sorry guys.
 
Gekennzeichnet
ennuiprayer | 18 weitere Rezensionen | Jan 14, 2022 |
In his introduction to this English edition of Miguel de Unamuno’s Niebla (“Mist” or, as in [a:Elena Barcia|15816815|Elena Barcia|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/user/u_50x66-632230dc9882b4352d753eedf9396530.png]’s new translation – “Fog”), [a:Alberto Manguel|3602|Alberto Manguel|https://images.gr-assets.com/authors/1227041892p2/3602.jpg] makes a bold claim for the novel. Critics, he tells us, have almost unanimously placed it amongst the great Modernist texts, next to Virginia Woolf’s The Waves and Pirandello’s [b:Sei personaggi in cerca d'autore|11483158|Sei personaggi in cerca d'autore|Luigi Pirandello|https://images.gr-assets.com/books/1374151596s/11483158.jpg|15468851]. Except that Unamuno’s novel precedes them both, having been published in 1914 and commenced years before.

Now I have a confession to make. Although a fan of Italian literature, I have never read [a:Luigi Pirandello|7702|Luigi Pirandello|https://images.gr-assets.com/authors/1464208347p2/7702.jpg], mainly because I have always been afraid that my tastes are too traditional to appreciate this experimental master. As for [b:The Waves|46114|The Waves|Virginia Woolf|https://images.gr-assets.com/books/1439492320s/46114.jpg|6057263] – I did read the novel over twenty years ago, but that was only because it was lent to me by a girl I fancied. And if the rocker Meat Loaf sang that he “would do anything for Love”, I guessed that having a go at Woolf was no big deal. Alas, The Waves washed over me without leaving any long-lasting ripples and I’ve never felt any inclination to tackle Woolf since then. It was therefore with some trepidation that I approached Unamuno’s book. I needn’t have worried, as the novel turned out to be really fun to read. And by “fun” I do not simply mean that it is “interesting” and “intellectually satisfying” (although it is that is well) but it is also seriously entertaining.

As in any self-respecting Modernist novel, the plot is secondary, if not inexistent. Bored bachelor Augusto Pérez has lost his doting mother who, before passing on, insists that he find himself a wife. It takes the gaze of piano-teacher Eugenia to finally awake Augusto’s passions. There is a problem though - the wilful Eugenia is not particularly drawn to Augusto. Apart from the fact that she already has a fiancé. Moreover, thanks to Eugenia, Augusto’s eyes are finally open to the charms of women in general, and the ones who surround him in particular. Meaning that he is soon embroiled in a nascent affair with the earthier Rosario, the young woman who does his laundry. In between Augusto’s hapless attempts at lovemaking, he indulges in philosophical discussions and meta-fictional discourses with the other characters, which culminate in a showdown with the Author himself. Add a prologue purportedly written by one of Unamuno’s fictional characters, a “postprologue” by the author, and an epilogue by Augusto’s dog, and you have the makings of a Modernist text, a work which challenges preconceptions about the role of the author, his characters and his readers.

What is surprising is that even at his most abstruse, Unamuno retains a light and comic touch. Indeed, when not exploding novelistic conventions to smithereens, he indulges in a type of comedy which reminds me of early [a:Evelyn Waugh|11315|Evelyn Waugh|https://images.gr-assets.com/authors/1357463949p2/11315.jpg]. I particularly enjoyed the scenes involving Eugenia’s uncle - a self-declared “theoretical, mystical anarchist” who believes that Esperanto will bring about world peace.

I sincerely hope that Elena Barcia’s translation will bring this novel to the attention of a wider English-speaking (and reading) public. It deserves to be known not only for its literary-historical merits, but also – and perhaps more importantly – because it is such a great read.
 
Gekennzeichnet
JosephCamilleri | 22 weitere Rezensionen | Jan 1, 2022 |
Santi Conclusión: El primer asesinato, el de Abel por Caín, fue inducido por AAbel, incluso envidiado y buscado por él. El bueno es CAÍN.
 
Gekennzeichnet
sllorens | 7 weitere Rezensionen | Dec 13, 2021 |