Autoren-Bilder

Irina Zheleznova (1924–1987)

Autor von Vasilisa the Beautiful: Russian Fairy Tales

42+ Werke 446 Mitglieder 13 Rezensionen

Über den Autor

Werke von Irina Zheleznova

Vasilisa the Beautiful: Russian Fairy Tales (1966) — Übersetzer — 66 Exemplare
Fenist the Falcon (1977) — Übersetzer — 46 Exemplare
The Tale of Tsarevitch Ivan, the Fire-bird and Grey Wolf (1977) — Übersetzer — 45 Exemplare
Sister Alyonushka and Brother Ivanushka / The White Duck (1970) — Übersetzer — 39 Exemplare
Marya Morevna (1901) — Übersetzer — 34 Exemplare
Ukrainian Folk Tales (1985) — Übersetzer — 20 Exemplare
Alyonushka: Russian Folk Tales (1980) — Übersetzer — 20 Exemplare
Folk Tales from Russian Lands (1969) — Übersetzer — 14 Exemplare
The Sun Princess and Her Deliverer: A Lithuanian Folk Tale (1977) — Übersetzer — 14 Exemplare
The Northern Lights: Fairy Tales of the Peoples of the North (1980) — Übersetzer — 14 Exemplare
Russian 19th Century Verse: Pushkin, Baratynsky, Tyutchev (1983) — Übersetzer — 13 Exemplare
The Little Straw Bull: A Ukrainian Folk Tale (1980) — Übersetzer — 7 Exemplare
Within & Without Wears His Coat Wrong Side Out (1975) — Übersetzer — 6 Exemplare
The cock with the crimson comb : a Karelian fairy tale (1976) — Übersetzer — 6 Exemplare
"...And Poetry is Born..." Russian Classical Poetry (1984) — Übersetzer — 4 Exemplare
The Wheat Stalk: Ukrainian Folk Tales (1982) — Übersetzer — 3 Exemplare
Alyonushka and Her Little Brother Ivanushka (1955) — Übersetzer — 1 Exemplar
Estonian Fairy Tales (1981) 1 Exemplar
The White Duck 1 Exemplar
Fenist the Falcon 1 Exemplar
The Wheat Stalk: Ukrainian Folk Tales — Übersetzer — 1 Exemplar
Ayoga: Two Northern Fairy-Tales — Übersetzer — 1 Exemplar

Zugehörige Werke

Der Feuervogel: Russische Volksmärchen (1836) — Übersetzer, einige Ausgaben54 Exemplare
The Frog Princess (1899) — Übersetzer, einige Ausgaben50 Exemplare
Vassilisa the Beautiful (1976) — Übersetzer, einige Ausgaben47 Exemplare
The Little Clay Hut: Russian Folk Tales About Animals (1975) — Übersetzer, einige Ausgaben18 Exemplare
Masha and the Bear (1983) — Übersetzer, einige Ausgaben7 Exemplare
The Jug with Gold Coins: A Moldavian Folk Tale — Übersetzer — 1 Exemplar

Getagged

Wissenswertes

Mitglieder

Rezensionen

 
Gekennzeichnet
Eurekas | 2 weitere Rezensionen | May 29, 2023 |
A beautiful and virtuous young maiden asks her father for the feather of Fenist the Falcon in this marvelous Russian fairy-tale, and is eventually given her wish. This item summons the actual Fenist to her side, and the two become lovers, meeting at night. When Fenist is injured through the machinations of the maiden's jealous sisters, and disappears, she must set out through the world to find him. With the aid of the three Baba Yaga sisters, she eventually reaches her destination in the Thrice-Nine Tsardom the Thrice-Ten Realm, wearing out three pairs of iron shoes and three iron staffs, and eating three loaves of rock bread along the way. Once in this far-off seaside realm, the maiden must free Fenist from the enchantment of his seeming bride, using the gifts given to her by the Baba Yagas...

The Feather of Finist the Falcon is a traditional Russian tale originally collected by Alexander Afanasyev is his Russian Folk Tales, published from 1855 through 1863. It is considered a variant of the 'Bird Lover' tale type - no. 432 in the Aarne–Thompson-Uther folklore classification system - although it also bears striking resemblance to the Norwegian tale, East o' the Sun, West o' the Moon, which in Aarne-Thompson-Uther is an example of tale type 425A, the search for the lost husband. Leaving that aside, this is a wonderful story, full of magic and excitement, danger and true love. This edition was published in Moscow in 1977, for the English-language market (it was translated by the prolific Irina Zheleznova), and contains the breathtakingly gorgeous artwork of Ivan Bilibin. Recommended to all young folk and fairy-tale lovers, and to anyone who appreciates beautiful folk-art illustration.
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
AbigailAdams26 | 2 weitere Rezensionen | Feb 3, 2021 |
This large format, softcover book is about 9" by 12". The illustrations are outstanding. The Russian fairy tale, The White Duck, has been re-told in English by Trina Zheleznova. It was published by Goznak, in Moscow, in 1977. It has 12 pages and several lovely illustrations that are signed by a Russian artist and dated 1901. Fine condition.
 
Gekennzeichnet
icre8dstny | 2 weitere Rezensionen | Aug 8, 2015 |
Beautifully illustrated (by Ivan Bilibin, which is oddly not mentioned in this edition) translation of a Russian fairy tale analogous to the more familiar (in the West) Norwegian "East of the Sun, West of the Moon," but more dissimilar from the Cupid & Psyche myth. "Fenist" is more straightforwardly moral than "East" - I find the redemptive storyline of "East," where the heroine's own curiosity is responsible for her separation from her lover, both more troubling and more interesting - but features the bonus of Baba Yaga appearing as a helpful witch. With regard to the rich, woodsy illustrations, I can't help noting if I had read this version as a child, I would only have been disappointed that the book didn't end with a picture of the reunited couple (elaborately dressed, of course!) at their wedding.… (mehr)
 
Gekennzeichnet
emera | 2 weitere Rezensionen | Oct 27, 2013 |

Listen

Auszeichnungen

Dir gefällt vielleicht auch

Nahestehende Autoren

Ivan Bilibin Illustrator
Igor Yershov Illustrator
Y. Rachov Illustrator
Yuri Vasnetsov Illustrator
T. Shevaryova Illustrator
Anatoly Belyukin Illustrator
Yuli Kryha Illustrator
A. Makunaite Illustrator
David Haikin Illustrator
Bernard Isaacs Translator
Luda., Translator

Statistikseite

Werke
42
Auch von
6
Mitglieder
446
Beliebtheit
#54,979
Bewertung
3.9
Rezensionen
13
ISBNs
30
Sprachen
5

Diagramme & Grafiken