Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Eisejuaz (1971)von Sara Gallardo
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Eisejuaz, ein Baum von einem Mann, geboren zum Stammesführer seines Volkes, lernt von norwegischen und englischen Missionaren nicht nur ein wenig Spanisch sondern auch den lieben Gott kennen. Er heißt nun Lisandro, arbeitet im Sägewerk oder für die Mission, spricht mit den Tieren und dem fremden Gott. Armut und Elend sind stets gegenwärtig. Als seine Frau stirbt, verliert er den Job und versinkt in Trostlosigkeit. Das Besondere an diesem Roman der argentinischen Autorin (1931-1981), der mit Fördergeldern ins Deutsche übersetzt wurde ist, dass hier ein Indio aus seiner Sicht von dem archaischen Leben und den Verunsicherungen seines Volkes durch die westliche Kultur berichtet. Um das gebrochene Spanisch des Erzählers zu übersetzen wurde eine Kunstsprache gewählt, die allerdings recht hölzern wirkt. Ein ungewöhnliches Zeugnis des Leidens der indigenen Urbevölkerung Argentiniens, dass beim Leser ein spezielles Interesse voraussetzt. Der Band, in einem schlichten Cover wird für ausgebaute Bestände empfohlen. ( )
Mit der Wiederentdeckung des Romans, im argentinischen Original 1971 erschienen, gelingt dem Wagenbach-Verlag ein Coup. Erzählt wird aus der Perspektive eines entrechteten Indios, der sein Elend als von Gott Erwählter zu übertauchen sucht. Bemerkenswerte Listen
Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)863.64Literature Spanish and Portuguese Spanish fiction 20th Century 1945-2000BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |