StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Monsieur Cadichon: Memoirs of a Donkey

von Comtesse de Ségur

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

Reihen: Lecturas juveniles (2), La comtesse de Ségur (5)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1544178,244 (3.62)13
Cadichon is a lively and intelligent donkey who wants his readers to know that although he was naughty in his youth and was punished severely, he is now reformed. His main aim is to refute the stereotypical image of donkeys as ignorant and stubborn and reveal, through his stories, the true, gentle and wise nature of donkeys. Cadichon's antics are guaranteed to make you laugh! Cadichon can also be vengeful when overworked and underfed. His retaliations and plans for revenge will have readers shaking their heads in disapproval but ultimately, as Cadichon encounters love and acceptance through his adventures, we come to admire his bravery and loyalty.… (mehr)
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

19th century French literature for children. Similar to Les Malheurs de Sophie in that these "memoirs" are comprised of a series of morally instructive lessons in the guise of amusing anecdotes. In this case, the protagonist whose character needs building is a donkey of unique abilities and personality named Cadichon. Memoires d'un Ane is constructed as a continuous story in contrast to the more or less unrelated episodes of Les Malheurs de Sophie. I found the book, despite the pedagogic intent of the author, to be quite delightful. Once again I am struck by the differences between the lives of privileged 19th century French children and those of most contemporary American children. The former seem to have had much more freedom of both physical movement & ethical decision-making as they functioned within both a society of their peers (numerous cousins and siblings gathered together at a benevolent grandmother's country estate) as well as a larger society that included parents, aunts & uncles and innumerable employees of the houses and fields. On the final page, Mme de Segur sums up the lessons that the reader should learn from her tale: If you want to be well served, you must treat those who serve you well; those whom you think are stupid or foolish are never so stupid or foolish as you think; and a donkey has, like everyone else, a heart that enables him to love as well as to suffer from mistreatment and a will with which to exact revenge or demonstrate affection. Even a poor donkey can be, depending on how he is treated, either happy or unhappy, friend or enemy. ( )
  Paulagraph | May 25, 2014 |
Cadichon, comme tous les ânes, n'en fait qu'à sa tête. Mieux, c'est ce qu'on peut appeler une forte tête. Lassé des mauvais traitements que lui infligent ses maîtres, il décide un beau jour de mener son existence à sa guise, quitte à rendre ici ou là un service ou deux
  vdb | Jan 26, 2012 |
This book is really good, although sometimes really sad. I would recommend this book to children that are 10 and up. I also would recommend this book to adults. This is an inspiring story. Full of hopefulness and sorrow. ( )
  PuffyBear | May 22, 2010 |
Cet ouvrage figure parmi les classiques de la Comtesse de Ségur, et avec raison! Des petites vignettes racontant la vie d'un âne de son point de vue - petit malin qui a des moments de génie mais aussi des éclats de colère, de jalousie et de vengence. Voilà où se trouve le génie de Ségur : elle donne la morale mais sans en avoir l'air et surtout donne aux enfants la possibilité d'exprimer leurs mauvais sentiments tout en se rachetant. Touchant de tendresse et merveilleusement bien écrit. ( )
  Cecilturtle | Mar 24, 2008 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (5 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Comtesse de SégurHauptautoralle Ausgabenberechnet
Brock, Emma L.IllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Dole, Charles F.EinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Loiseaux, Louis AugusteÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Moüy, Iris deIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Motin, MargauxIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
P.S.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Smee, StephanieÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Sturge, SimonIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Welsh, CharlesÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Willard, J.H.EinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
À mon petit maître
M. Henri de Ségur

Mon petit Maître, vous avez été bon pour moi, mais vous avez parlé avec mépris des ânes en général. Pour mieux vous faire connaître ce que sont les ânes, j’écris et je vous offre ces Mémoires. Vous verrez, mon cher petit Maître, comment moi, pauvre âne, et mes amis ânes, ânons et ânesses, nous avons été et nous sommes injustement traités par les hommes. Vous verrez que nous avons beaucoup d’esprit et beaucoup d’excellentes qualités ; vous verrez aussi combien j’ai été méchant dans ma jeunesse, combien j’en ai été puni et malheureux, et comme le repentir m’a changé et m’a rendu l’amitié de mes camarades et de mes maîtres. Vous verrez enfin que lorsqu’on aura lu ce livre, au lieu de dire : Bête comme un âne, ignorant comme un âne, têtu comme un âne, on dira : De l’esprit comme un âne, savant comme un âne, docile comme un âne, et que vous et vos parents vous serez fiers de ces éloges.
Hi ! han ! mon bon Maître ; je vous souhaite de ne pas ressembler, dans la première moitié de sa vie, à votre fidèle serviteur.

Cadichon,
Âne savant
Erste Worte
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Je ne me souviens pas de mon enfance ; je fus probablement malheureux comme tous les ânons, joli, gracieux comme nous le sommes tous ; très certainement je fus plein d’esprit, puisque, tout vieux que je suis, j’en ai encore plus que mes camarades. [...]
1
Le marché

Les hommes n’étant pas tenus de savoir tout ce que savent les ânes, vous ignorez sans doute, vous qui lisez ce livre, ce qui est connu de tous les ânes mes amis : c’est que tous les mardis, il y a dans la ville de Laigle un marché où l’on vend des légumes, du beurre, des œufs, du fromage, des fruits et autres choses excellentes. [...]
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der französischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Cadichon is a lively and intelligent donkey who wants his readers to know that although he was naughty in his youth and was punished severely, he is now reformed. His main aim is to refute the stereotypical image of donkeys as ignorant and stubborn and reveal, through his stories, the true, gentle and wise nature of donkeys. Cadichon's antics are guaranteed to make you laugh! Cadichon can also be vengeful when overworked and underfed. His retaliations and plans for revenge will have readers shaking their heads in disapproval but ultimately, as Cadichon encounters love and acceptance through his adventures, we come to admire his bravery and loyalty.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.62)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 9
3.5 1
4 6
4.5
5 6

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,879,767 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar