Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... The 210th Day (1906)von Natsume Sōseki
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
This novel follows two friends' attempt to climb the rumbling Mount Aso as it threatens to erupt. It records their banter about their backgrounds, behaviours and reactions to the things they see along the way. The book combines western autobiography and the traditional Japanese literary diary. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)895.6342Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages Japanese Japanese fiction 1868–1945 Meiji period 1868–1912Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
"What use is this water?" asks Kei, the tofu seller’s son, swirling the water around in the bath.
"What use is it? According to the formula, it should be suitable for everything. But you know, you can go on rubbing it on your navel as long as you like, it still won’t go into your stomach."
"It is extremely clear, " says the man with the prominent navel, taking up some water in his cupped hands and drinking it.
"But it has no taste, " he protests spitting it out on to the floor of the bathing establishment.
"It’s drinkable, " Roku says, drinking it greedily.
Kei stops cleaning his navel and looks out through the glass with an absent-minded air while, leaning against the edge of the bath, Roku, up to his neck in the water, is observing the other’s chest.
"You’re well built, you know. Really like someone living in the wild...."
"I’m not a tofu seller’s son for nothing. If one’s not big and strong, on can’t fight the well-born and the wealthy. It’s one against all of them."
"You talk as if you really had an enemy. Who is it at present?"
"Just anybody."
I’m easily amused... ( )