Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Der Fünfzigjährige, der nach Indien fuhr und über den Sinn des Lebens stolperte: Roman (German Edition) (2011)von Mikael Bergstrand
Keine Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. Zeige 2 von 2 keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Der schwedische Autor arbeitete 4 Jahre als Korrespondent für skandinavische Zeitungen in Neu-Delhi. Seine Erfahrungen hat er nach 2 Krimis (zuletzt ID-A 14/12) in diesem Roman über die Sinnkrise eines alternden, geschiedenen Mannes einfliessen lassen. Frustriert und arbeitslos lässt sich der 50-jährige Göran Berg zu einer Gruppenreise nach Indien überreden, bei der alles Mögliche schiefläuft. Zum Glück lernt er den philosophierenden Textilhändler Mr. Yogi kennen, der ihm die indische Seele näherbringt und zu seinem besten Freund wird. Göran verliebt sich in die schöne Preeti, die jedoch mit einem reichen, attraktiven Mann verheiratet ist, verlängert seinen Aufenthalt in Indien und - verändert sich. Dank Mr. Yogi und einiger indischer Gottheiten bekämpft er seine inneren Dämonen und deckt einen Skandal über die Kinderarbeit in indischen Textilfabriken auf, in den Preetis Mann involviert ist. Zunächst tut man sich mit dem Midlifecrisis-geschüttelten Göran schwer, verfolgt dann aber zunehmend gespannt seine weiteren Erlebnisse. Der Titel soll wohl die Bücher von J. Jonasson assoziieren. Breit einsetzbar Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)839.738Literature German and related languages Other Germanic literatures Swedish literature Swedish fiction 2000-BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Innan jag läste boken funderade jag lite på varför den inte hade blivit översatt till engelska, jag har hört mycket gott om den så det var någonting som förvånade mig. Efter att ha läst den förstår jag att den nog är lite klurig att översätta. Språket och de svenska referenser är saker som kanske gör det lite svårare att översätta den på ett bra sätt. Jag hoppas att den blir översatt till engelska så att min indiska kompis får möjlighet att läsa den.
Jag tycker om Yogi och hans syn på livet, det verkar sund och har en bra inverkan på Göran.
Snart sänds tv-serien i Sverige. Jag är lite rädd för att den kommer göra mig besviken men jag måste trots allt ge den en chans. ( )