StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Truth Suspected

von Juan Ruiz de Alarcón

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1164237,446 (3.97)1
Don Mendo, do a Ana, Beltr n y el Conde aparecen en otras obras de Ruiz de Alarc n como La prueba de las promesas, El examen de maridos, El tejedor de Segovia, Los pechos privilegiados, Ganar amigos y Las paredes oyen.
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

9788484472322
  archivomorero | Jun 28, 2022 |
Juan Ruiz de Alarcón (1580 - 1639) es autor de cuidados dramas. Suelen desarrollarse en un ambiente urbano y algunos tienen un trasfondo histórico o legendario. "La verdad sospechosa", posiblemente representada ya antes de 1621, aunque publicada en 1630, es quizás la más sobresaliente de sus comedias morales, las cuales eran la especialidad de este autor. El tema de la obra es un defecto que sigue tan de actualidad como el hábito de mentir, lo que la pone hoy mismo en el candelero. Esta obra fue más tarde imitada por Corneille con "Le menteur". ( )
  Eucalafio | Oct 13, 2020 |
I read a handful of Siglo de Oro plays a few years ago and I remember really enjoying the language and the rhymed dialogue. I'm planning on returning to some of my favorites (La vida es sueño, El caballero de Olmedo), and also reading some new works that expand my horizons beyond Lope and Calderón. Juan Ruiz de Alarcón was a contemporary of theirs, and the brief biography that begins this edition painted the picture of a sort of underdog on the scene of early 17th century Spanish letters. His work as a dramatist was at least partially motivated by economic need and the desire to attain higher level administrative posts. He was involved in mean-spirited poetic back-and-forths with Quevedo and Lope, among others. He bounced back and forth from Europe to Mexico (where he was born), eventually settling into a mid-level job back in America. He's thought to have been a rather short and hunchbacked man. His name hasn't survived like those of some of his contemporaries. I finished the introduction and wanted his play to be a good one, because it seemed like he took a lot of disrespect from his more illustrious peers, and I've always thought that Quevedo kind of seemed like a bully.

The play begins with young Don García's arrival to Madrid from Salamanca, where he was completing his university studies. His father, Don Beltrán, asks his son's tutor to be truthful with him and tell him about any character defects his son might have picked up while in school. The tutor explains that Don García's character befits his noble lineage except for one thing: he's not always truthful. This concerns Don Beltrán, and he concludes that he'd better arrange a marriage for his son as quickly as possible before Don García starts roving around the court telling lies and earning a less-than-honorable reputation. We then meet the son, and as he enters into city life it becomes obvious he has absolutely no intention of changing his ways. He tells lies all day, everyday. He meets a beautiful woman and tells her he's the type of guy who went to Peru and made a fortune, and he says he's had his eye on her for a year. He tells his old buddy Don Juan about this awesome party he threw the night before and leaves him completely jealous and convinced that his would-be fiancé attended the party and might just marry Don García instead. He convinces his father that he's already gotten married back in Salamanca. He builds this giant system of lies in order to win the beautiful lady's hand in marriage. Her name is Jacinta, although she's also got a friend named Lucrecia and there's always a bit of confusion as to who's who...anyway, Don García is an excellent liar and although he starts to struggle to keep his many stories straight, he pushes forward with confidence that things will work out in the end.

I don't know a whole lot about the conventions of the Golden Age comedy. I know that Lope de Vega pretty much established the rules for the genre in Spain, and I plan on re-reading a few of his plays along with the introductory studies to the critical editions I'm so fond of in the hopes of coming to an understand of what exactly the genre rules are. I do seem to remember that the long speeches in his plays, and in Calderón's, were generally fairly serious and sometimes moralizing in their nature. That's not always the case here: Don García will get going on a lie and go on for fifty or a hundred lines. I tried imagining what it must have been like to see the play and watch him build these elaborate stories as the other characters are drawn into his descriptions. Alongside these lies about sumptuous dinner spreads at parties in the countryside and romantic intrigue in Salamanca, there are more traditional discussions of honor and whether nobility is conferred by one's birth or one's deeds. Essentially, Don Beltrán wants his son to see that he can ruin his high birth through his lies, while the son often argues that he should be judged not by his words but by his deeds...but that's not really going to happen if everybody knows your words tend to be false.

One final reason why I enjoyed this play: the footnotes are excellent. It's a Castalia edition done by a Spanish professor named José Montero Reguera. He traces the uses of a lot of the more difficult or confusing words, but he also explains the theatrical conventions of the time and the way that the action and the characters in this play relate to the Golden Age tradition. For example, he points out occasions where Don García's servant, Tristán, makes statements that belie his social standing and carries out roles that transcend the traditional part of the "criado" in Spanish theater. The footnotes, on top of an introduction that was brief, informative, and made me curious about this play, all contributed greatly to the reading experience. ( )
1 abstimmen msjohns615 | Jan 13, 2012 |
Todo un descubrimiento. Deliciosa comedia de enredo en torno a un mentiroso compulsivo (Don García), recién llegado a la Corte desde Salamanca, que se ve obligado a engañar a todo el mundo con tal de evitar casarse con la dama que le propone su padre, que no es otra que aquella de la que él está realmente enamorado. Trama argumental muy ingeniosa y bien resuelta, llena de equívocos. El gracioso es mucho más sensato que el caballero. Magníficos versos dramáticos, siempre en función de la historia y no solo del estilo. No desmerece de cualquier comedia de Lope o Calderón. Eso me lleva a pensar en cuántos dramaturgos del Siglo de Oro, eclipsados por los grandes, tendrán obras geniales como esta y están ahí esperando que las leamos. Yo, por lo pronto, ya estoy buscando Las paredes oyen. Muy recomendable para todos los amantes del teatro clásico. ( )
  Chimista | Aug 1, 2011 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (30 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Juan Ruiz de AlarcónHauptautoralle Ausgabenberechnet
Montero Reguera, JoséEd. lit.Co-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Don Beltrán: Con bien vengas, hijo mío.
Don García: Dame la mano, señor.
Don Beltrán: ¿Cómo vienes?
Don García: El calor
del ardiente y seco estío
me ha afligido de tal suerte,
que no pudiera llevallo,
señor, a no mitigallo
con la esperanza de verte.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Don Mendo, do a Ana, Beltr n y el Conde aparecen en otras obras de Ruiz de Alarc n como La prueba de las promesas, El examen de maridos, El tejedor de Segovia, Los pechos privilegiados, Ganar amigos y Las paredes oyen.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.97)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 3
3.5
4 6
4.5 1
5 4

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,473,371 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar