StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Things We Don't Do

von Andrés Neuman

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
856319,320 (4.11)22
"Good readers will find something that can be found only in great literature, the kind written by real poets, a literature that dares to venture into the dark with open eyes and that keeps its eyes open no matter what . . . . The literature of the twenty-first century will belong to Neuman and a few of his blood brothers."--Roberto Bolaño Playful, philosophizing, and gloriously unpredictable, Andrés Neuman's short stories consider love, lechery, history, mortality, family secrets, therapy, Borges, mysterious underwear, translators, and storytelling itself. Here a relationship turns on a line drawn in the s∧ an analyst treats a patient who believeshe'sthe real analyst; a discovery in a secondhand shop takes on a cruel significance; a man decides to go to work naked one day. In these small scenes and brief moments Neuman confounds our expectations with dazzling sleight of hand. With a variety of forms and styles, Neuman opens up the possibilities for fiction, calling to mind other greats of Latin American letters, such as Cortázar, Bolaño, and Bioy Casares. Intellectually stimulating and told with a voice that is wry, questioning, sometimes mordantly funny, yet always generously humane,The Things We Don't Doconfirms Neuman's place as one of the most dynamic authors writing today. Andrés Neuman was born in Buenos Aires, and grew up and lives in Spain. He was included inGranta's "Young Spanish-language Novelists" issue and is the author of almost twenty works, two of which--Traveler of the Century andTalking to Ourselves-- have been translated into English.Traveler of the Century won the Alfaguara Prize and the National Critics Prize, and was longlisted for the 2013 Best Translated book award, and shortlisted for the 2013Independent Foreign Fiction Prize and the 2014 International IMPAC Dublin Literary Award. Nick Caistoris a prolific British translator and journalist, best known for his translations of Spanish and Portuguese literature. He is a past winner of the Valle-Inclán Prize for translation and is a regular contributor to BBC Radio 4,Times Literary Supplement, and theGuardian. Lorenza Garcia has lived for extended periods in Spain, France, and Iceland. Since 2007, she has translated over a dozen novels and works of non-fiction from French and Spanish.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

The most striking part of this book is the contradictory feelings each story leaves you with. When a story ends on a positive note, you remember the title of the book "The Things We Don't Do" which means the happy ending is a more of a wish that wasn't actually fulfilled due to actions that were not taken. While a story that ends on a negative note makes you feel restless but when the title comes to mind, you tend to relax thinking this was not actually done by the protagonists...

In this sense, 'The Things We Don't Do' is a special book by an author par brilliance. ( )
  hummingquill | Jul 24, 2019 |
A large collection (in quantity) of short stories (34), some very short, from an Argentinian author that I wasn't familar with. Very powerful and entertaining prose. 8/10
From "A Mother Ago" - a story about a son (I assume) living thru the last time of his elderly dying mother. "The proximity of death squeezes us in such a way that they might be capable of losing our convictions, of letting them ooze out like a liquid. Is that necessarily a weakness? Perhaps it is a final strength: to arrive somewhere we never expected to arrive. Death multiplies our attention."

From "After Elena" - a story about a man to seeks to find and forgive all his enemies after the death of his beloved Elena. "Lastly, I confess that, despite everything, I still desired Nora (one of his enemies). I desired her with a kind of carnal resentment. Her behaviour outraged me and her presence excited me. There are some people who possess the virtue of making us more luminous, like Elena. And others like Nora, who have the unsettling ability to remind us of how dark we are. In a sense, that is a virtue." ( )
  mahsdad | Jun 23, 2018 |
Neuman is, all at once, insightful, humorous, dark and creatively cerebral - quite a complex offering for a mere 190 pages! ( )
  BALE | Jun 22, 2018 |
Overall, Neuman is fun to read. Most of the stories in this collection are quick, thought provoking, and manage to end on a note that balances resolve and being invested enough to leave the reader wanting more. A handful miss the mark early on in the book, but later sections make up for it in their craft and insight. ( )
  michaeljoyce | Dec 4, 2017 |
These stories are sharp, a delight to read. Some are rather dark, dealing with murder, maiming, and suicide. There are two clever views of psychoanalysis (Juan, Jose and Outside no Birds were Singing), which interestingly are in different sections of this thematically arranged collection. The final section is a special "bonus track, " a collection of short statements about writing short stories which works well as a guide to reading, as well as writing, short stories. Book from my personal library. ( )
  seeword | Dec 7, 2015 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Andrés NeumanHauptautoralle Ausgabenberechnet
Caistor, NickÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Garcia, LorenzaÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

"Good readers will find something that can be found only in great literature, the kind written by real poets, a literature that dares to venture into the dark with open eyes and that keeps its eyes open no matter what . . . . The literature of the twenty-first century will belong to Neuman and a few of his blood brothers."--Roberto Bolaño Playful, philosophizing, and gloriously unpredictable, Andrés Neuman's short stories consider love, lechery, history, mortality, family secrets, therapy, Borges, mysterious underwear, translators, and storytelling itself. Here a relationship turns on a line drawn in the s∧ an analyst treats a patient who believeshe'sthe real analyst; a discovery in a secondhand shop takes on a cruel significance; a man decides to go to work naked one day. In these small scenes and brief moments Neuman confounds our expectations with dazzling sleight of hand. With a variety of forms and styles, Neuman opens up the possibilities for fiction, calling to mind other greats of Latin American letters, such as Cortázar, Bolaño, and Bioy Casares. Intellectually stimulating and told with a voice that is wry, questioning, sometimes mordantly funny, yet always generously humane,The Things We Don't Doconfirms Neuman's place as one of the most dynamic authors writing today. Andrés Neuman was born in Buenos Aires, and grew up and lives in Spain. He was included inGranta's "Young Spanish-language Novelists" issue and is the author of almost twenty works, two of which--Traveler of the Century andTalking to Ourselves-- have been translated into English.Traveler of the Century won the Alfaguara Prize and the National Critics Prize, and was longlisted for the 2013 Best Translated book award, and shortlisted for the 2013Independent Foreign Fiction Prize and the 2014 International IMPAC Dublin Literary Award. Nick Caistoris a prolific British translator and journalist, best known for his translations of Spanish and Portuguese literature. He is a past winner of the Valle-Inclán Prize for translation and is a regular contributor to BBC Radio 4,Times Literary Supplement, and theGuardian. Lorenza Garcia has lived for extended periods in Spain, France, and Iceland. Since 2007, she has translated over a dozen novels and works of non-fiction from French and Spanish.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.11)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 3
3.5
4 8
4.5
5 7

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,495,139 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar