|
Lädt ... I Hope We Choose Love: A Trans Girl's Notes from the End of the World (2019)166 | 1 | 165,134 |
(4.03) | 3 | "What can we hope for at the end of the world? What can we trust in when community has broken our hearts? What would it mean to pursue justice without violence? How can we love in the absence of faith? In a heartbreaking yet hopeful collection of personal essays and prose poems, blending the confessional, political, and literary, acclaimed poet and essayist Kai Cheng Thom dives deep into the questions that haunt social movements today. With the author's characteristic eloquence and honesty, I Hope We Choose Love proposes heartfelt solutions on the topics of violence, complicity, family, vengeance, and forgiveness. Taking its cues from contemporary thought leaders in the transformative justice movement such as adrienne maree brown and Leah Lakshmi Piepzna-Samarasinha, this provocative book is a call for nuance in a time of political polarization, for healing in a time of justice, and for love in an apocalypse."--… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. To all the queers who broke my heart / And to all the queers who mended it. | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. As I write this book in the spring of 2019, it has become something of a truism among my community of queer people of colour that the end of the world is nigh. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen "What can we hope for at the end of the world? What can we trust in when community has broken our hearts? What would it mean to pursue justice without violence? How can we love in the absence of faith? In a heartbreaking yet hopeful collection of personal essays and prose poems, blending the confessional, political, and literary, acclaimed poet and essayist Kai Cheng Thom dives deep into the questions that haunt social movements today. With the author's characteristic eloquence and honesty, I Hope We Choose Love proposes heartfelt solutions on the topics of violence, complicity, family, vengeance, and forgiveness. Taking its cues from contemporary thought leaders in the transformative justice movement such as adrienne maree brown and Leah Lakshmi Piepzna-Samarasinha, this provocative book is a call for nuance in a time of political polarization, for healing in a time of justice, and for love in an apocalypse."-- ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|